Gearrthóg Físe
Lyrics
Sometimes my body seems so alien to me
– Uaireanta is cosúil go bhfuil mo chorp chomh eachtrannach dom
I quiet it down by watching TV
– Chiúin mé síos é ag féachaint AR AN TEILIFÍS
Grow restless and grow hungry
– Fás restless agus fás ocras
As the water rises up around me
– De réir mar a ardaíonn an t-uisce timpeall orm
You come onscreen
– Tagann tú arscáileán
So good-looking it’s obscene
– Tá sé gáirsiúil it ‘ s obscene
I put my fist into my mouth and scream
– Chuir mé mo dhorn isteach i mo bhéal agus scread mé
Some things, it seems, are catching up with me
– Tá roinnt rudaí, is cosúil, ag teacht suas liom
And as it rises to my chin, I should really stop watching
– Agus de réir mar a ardaíonn sé go dtí mo smig, ba chóir dom stopadh ag faire i ndáiríre
And as I reach for the remote, it is rushing down my throat
– Agus de réir mar a shroicheann mé an t-iargúlta, tá sé ag réabadh síos mo scornach
I let it in, I start to swim
– Ligim isteach é, tosaím ag snámh
I grow many arms and legs and then I start to sing
– Fásann mé go leor arm agus cosa agus ansin tosaím ag canadh
And all of my peers, they had such potential
– Agus mo chomhghleacaithe go léir, bhí an acmhainn sin acu
The swamp, it took them down
– An swamp, thóg sé síos iad
And my love, I have to tell you
– Agus mo ghrá, caithfidh mé a rá leat
I kissed them all and let them drown, oh
– Phóg mé iad go léir agus lig dóibh báite, ó
You didn’t see me, just another drunken groupie
– Ní fhaca tú mé, ach grúpa meisce eile
So when your hand reached out
– Mar sin nuair a shroich do lámh amach
I just pushed you further down
– Níor bhrúigh mé ach tú níos faide síos
Well, do you see me now?
– An bhfeiceann tú anois mé?
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé anois?)
Creature from the deep, do I haunt you in your sleep?
– Créatúr ón domhain, an gcuirfidh mé isteach ort i do chodladh?
My tentacles so tender, as I caress your cheek
– Mo tentacles chomh tairisceana, mar caress mé do leiceann
Did you know how big I would become?
– An raibh a fhios agat cé chomh mór is a bheadh mé?
And how much I would eat?
– Cé mhéad ba chóir dom a ithe?
So glamorous and ravenous as I drag you off your feet
– Chomh glamorous agus ravenous agus mé ag tarraingt tú as do chosa
There’s nothing you can do
– Níl aon rud is féidir leat a dhéanamh
Some things, it seems, are catching up with you
– Tá roinnt rudaí, is cosúil, ag teacht suas leat
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
You said I would be nothing, but look, I’m really something
– Dúirt tú nach mbeinn rud ar bith, ach féach, is rud éigin mé i ndáiríre
Many arms around the mast as your ship starts cracking
– Go leor arm timpeall an chrainn de réir mar a thosaíonn do long ag scoilteadh
Will you see me through the pain?
– An bhfeicfidh tú mé tríd an bpian?
Have you changed? Well, so have I
– Ar athraigh tú? Bhuel, mar sin tá mé
As I fix you in the gaze of my one unblinking eye
– De réir mar a shocraím tú i gaze mo shúil unblinking amháin
Do I terrify?
– An bhfuil eagla orm?
And all of my peers, they had such potential
– Agus mo chomhghleacaithe go léir, bhí an acmhainn sin acu
The swamp, it took them down
– An swamp, thóg sé síos iad
And my love, I have to tell you
– Agus mo ghrá, caithfidh mé a rá leat
I kissed them all and let them drown, oh
– Phóg mé iad go léir agus lig dóibh báite, ó
You didn’t see me, just another drunken groupie
– Ní fhaca tú mé, ach grúpa meisce eile
So when your hand reached out
– Mar sin nuair a shroich do lámh amach
I just pushed you further down
– Níor bhrúigh mé ach tú níos faide síos
Well, do you see me now?
– An bhfeiceann tú anois mé?
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé anois?)
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé anois?)
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (an bhfeiceann tú mé anois?)

