ICEGERGERT – БАНК (BANK) Venäjä Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Запах кожи и валюта на диване
– Nahan ja valuutan haju sohvalla
Даже если попрошу, не наливай мне
– Vaikka pyytäisin, älä kaada sitä puolestani.
Уникально, на вкус оригинальна
– Ainutlaatuinen, maistuu alkuperäiseltä
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Kai sinäkin kuulet miljoonat välillämme? (Raha, Raha, Raha)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Se on liian kaunis, emme voi olla vihollisia.
Это тоже начал понимать с годами
– Aloin myös ymmärtää tätä vuosien varrella.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Olen kiinnostunut vain globaaleista asioista.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Sinä olet viuluni, minä olen Antonio Vivaldi.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Nostan auringonnousun, lähetän ilotulituksia Pietariin (Hitto)
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Nostan auringonnousua, lähetän ilotulitteita Pietariin
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru

Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Jos lepään, he tietävät, että tuhlaamme likaista rahaa.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Mitä haluat? Tee siitä lyhyt ja selkeä
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– On vaarallista katsoa häntä minun läsnäollessani.
Мама, I’m a hustler
– Äiti, olen huijari.
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Ota ystäväsi ja tule palatsiin.
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– Tiedämme molemmat, ettei tämä ole loppu.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Luen rivien välistä, sinun on parasta pukeutua.
Эта леди знает своё место
– Tämä nainen tietää paikkansa.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Ei tarvitse kiirehtiä, meillä on paljon aikaa.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Ajoin kahdeksan mailia, tunnen itseni Eminemiksi.
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– On enkelit ja demonit pöydässä kanssamme, m
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– Näissä otoksissa on mansikoita ja sitruunoita
Рыжие рубли, розовые евро
– Punainen rupla, vaaleanpunainen euroa
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Soita ystävillesi, älä käyttäydy kuin ämmä.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– Tämä on rahakilpailu, käyttäydymme kuin nilkit.
Сколько? Песо, фунты, франки
– Paljonko? Pesoja, puntia, frangeja

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Nostan auringonnousun, lähetän ilotulituksia Pietariin (Hitto)
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Nostan auringonnousua, lähetän ilotulitteita Pietariin
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru

Я та леди, что империю не строит на воде
– Olen nainen, joka ei rakenna imperiumia veden varaan.
Руки François Cartier
– François Cartierin kädet
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Nämä pojat riitelevät siitä, kuka on eniten auktoriteettia täällä (Hei)
Я расскажу, как делать бренд
– Kerron sinulle, miten luoda brändi.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Tämä on itsearviointilistan hurjin peto (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Toinen söpö kissanpentu
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Mutta et vedä laskua, koska olen ilmiö tyttö (A)
Справа ангел, слева омен
– Enkeli oikealla, enne vasemmalla
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– Ja tiedät numeroni — Moskova 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Hänen ainutlaatuinen makunsa
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Meitä rakastetaan, vihataan, pelätään ja kunnioitetaan.
Что? 7-9-7 RUS
– Mitä? 7-9-7 ru
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Ei sinun, ei heidän, minä johdan laumaa.
А, давай немного помолчим (М)
– Ollaan hetki hiljaa.
В каждом городе тратим и умножаем
– Kulutamme ja moninkertaistamme jokaisessa kaupungissa
(Водочки нам принеси)
– Tuo meille vodkaa.
Мальчик, мы домой летим
– Lähdetään kotiin.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Nostan auringonnousun, lähetän ilotulituksia Pietariin (Hitto)
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Se on kuin olisin pankki, mutta en säästä, plus
Моя дама бьёт туз
– Kuningattareni lyö ässän
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Nostan auringonnousua, lähetän ilotulitteita Pietariin
From 7-9-7 RUS
– Alkaen 7-9-7 ru

RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 Venäjä
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 Venäjä


ICEGERGERT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: