In de
Text
Would you know my name
– Géift dir mäi Numm wëssen
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
Would it be the same
– Wier et datselwecht
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
I must be strong
– Ech muss staark sinn
And carry on
– A weider
‘Cause I know I don’t belong
– Well ech weess datt ech net gehéieren
Here in Heaven
– Hei Am Himmel
Would you hold my hand
– Géift dir meng Hand halen
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
Would you help me stand
– Géift dir mir hëllefen opstoen
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
I’ll find my way
– Ech wäert mäi Wee Fannen
Through night and day
– Duerch Dag An Nuecht
‘Cause I know I just can’t stay
– Well ech weess datt ech einfach net ka bleiwen
Here in Heaven
– Hei Am Himmel
Time can bring you down
– Zäit kann dech erofsetzen
Time can bend your knees
– Zäit kann är Knéien béien
Time can break your heart
– Zäit ka säi Häerz briechen
Have you begging please
– Hutt dir gefrot
Begging please
– Biede wann ech gelift
Beyond the door
– Hanner Dier
There’s peace, I’m sure
– Do Ass Fridden, ech si sécher
And I know there’ll be no more
– An ech weess datt et net méi wäert sinn
Tears in Heaven
– Tréinen am Himmel
Would you know my name
– Géift dir mäi Numm wëssen
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
Would you be the same
– Wär dir déiselwecht
If I saw you in Heaven?
– Wann ech dech Am Himmel gesinn?
I must be strong
– Ech muss staark sinn
And carry on
– A weider
‘Cause I know I don’t belong
– Well ech weess datt ech net gehéieren
Here in Heaven
– Hei Am Himmel

