Gearrthóg Físe
Lyrics
(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (Tá mé ag fanacht chomh fada sin, an gcloiseann tú mé?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– Sea (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì) 
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach, is Tú Mo Impireacht Rómhánach
Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– Ciao bella, lonraíonn tú níos gile ná na réaltaí, chomh stellar
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– Ah, ah, an leathar sin, tugaim faoi deara go bhfuil cuma níos fearr air nuair a bhíonn muid le chéile
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– Ah, ah, beidh mé ag troid ar son ya, a dhéanann tú dom a bheith ar do gladiator is fearr, yeah
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach, is Tú Mo Impireacht Rómhánach
Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– Cailín, tá tú ag breathnú chomh breá (Tusa ,tusa,tusa)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– Yeah, tá tú ar cheann de chineál (Ó, mo)
Girl, you’re looking so fine
– Girl is looking so fine
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Fuair mé an stail neamhlonrach dubh neamhlonrach sin, lig dom tú a thabhairt ar turas Sna Romaigh
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Ní leor céad bliain nuair a bhíonn mé anseo leat
You appeared out of nowhere like peekaboo
– Dhealraigh tú as áit ar bith cosúil le peekaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you
– Chuir mé an oiread sin iontais orm nuair a bhreathnaím ort
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach, is Tú Mo Impireacht Rómhánach
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Táim ró-chorraithe leis an mbealach a rinceann tú, a leanbh
Just let that body move
– Lig don chorp sin bogadh
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Cailín, an bealach a ghléasann tú fuair mé mo cheann i praiseach
My Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach
Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– Ó, céad lá (Sì, sì), céad seachtain (Sì, sì)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– Céad mí, céad bliain, beidh grá agam duit mar An Chathair Shíoraí
You’re the F to my F, yes
– Is tú An F le Mo F, sea
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– Ní bheidh aois riamh chun tosaigh-forev- (Sì,sì) 
It’s only you and I tonight
– Tonight is you and me
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– I ‘ll take you to a place that’ s out of si-ight
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– Ach coinnigh greim ar mo lámha, beidh mé i do ridire
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Fuair mé an stail neamhlonrach dubh neamhlonrach sin, lig dom tú a thabhairt ar turas Sna Romaigh
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Ní leor céad bliain nuair a bhíonn mé anseo leat
You appeared out of nowhere like peekaboo
– Dhealraigh tú as áit ar bith cosúil le peekaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– Chuir mé an oiread sin iontais orm nuair a bhreathnaím ort (Ooh, woah)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach, is Tú Mo Impireacht Rómhánach
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Táim ró-chorraithe leis an mbealach a rinceann tú, a leanbh
Just let that body move
– Lig don chorp sin bogadh
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Cailín, an bealach a ghléasann tú fuair mé mo cheann i praiseach
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– Mo Impireacht Rómhánach, is Tú Mo Impireacht Rómhánach
(Sì, sì)
– (Sí, sí)
(You’re my Roman Empire)
– (Is tú Mo Impireacht Rómhánach)
(Sì, sì)
– (Sí, sí)

