Videoclip
Lletres
(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (He estat esperant tant de temps, em sents?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– Sí (Ta – ta, na, Na-na-na; Sì,sì)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– El Meu Imperi Romà, tu ets El Meu Imperi Romà
Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– Ciao bella, brilles més que les estrelles, tan estrella
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– Ah, ah, aquella pell, juro que es veu millor quan estem junts
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– Ah, ah, lluitaré per tu, em fas voler ser el teu millor gladiador, sí
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– El Meu Imperi Romà, tu ets El Meu Imperi Romà
Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– Noia, estàs molt bé (Tu, tu, tu)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– Sí, ets únic (oh, el meu)
Girl, you’re looking so fine
– Noia, estàs molt bé
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Tinc aquell semental negre mat de raça pura, deixa’m portar – te a passejar A Roma
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Cent anys no són suficients quan estic aquí amb tu
You appeared out of nowhere like peekaboo
– Vas aparèixer del no res com pequinaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you
– Em vaig sentir tan impactat quan et miro
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– El Meu Imperi Romà, tu ets El Meu Imperi Romà
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Estic massa obsessionat amb la manera de ballar, nena meva
Just let that body move
– Deixa que el cos es mogui
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Noia, la manera com et vesteixes em va ficar el cap en un embolic
My Roman Empire
– El Meu Imperi Romà
Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– Oh, cent dies (Sì, sì), cent setmanes (Sì, sì)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– Cent mesos, cent anys, t’estimaré com La Ciutat Eterna
You’re the F to my F, yes
– Ets la F a La meva F, sí
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– No envellirà mai fore-forev- (Sì, sì)
It’s only you and I tonight
– Només tu I jo aquesta nit
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– Et portaré a un lloc que està fora de si -ght
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– Agafa’t a les meves mans, seré el teu cavaller
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– Tinc aquell semental negre mat de raça pura, deixa’m portar – te a passejar A Roma
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– Cent anys no són suficients quan estic aquí amb tu
You appeared out of nowhere like peekaboo
– Vas aparèixer del no res com pequinaboo
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– Em vaig sentir tan impactat quan et miro (ooh, vaja)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– El Meu Imperi Romà, tu ets El Meu Imperi Romà
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– Estic massa obsessionat amb la manera de ballar, nena meva
Just let that body move
– Deixa que el cos es mogui
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– Noia, la manera com et vesteixes em va ficar el cap en un embolic
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– El meu Imperi Romà, tu ets el meu Imperi Romà
(Sì, sì)
– (Sì, sì)
(You’re my Roman Empire)
– (Tu ets el meu Imperi Romà)
(Sì, sì)
– (Sì, sì)

