今だってもちろん好きだけど
– even now, of course, i like it.
なぜだろう あの頃に戻れない
– i wonder why i can’t go back to those days.
君の幸せをずっと祈ってるよ
– i’ve been praying for your happiness.
ごめんねFingers crossed
– sorry, fingers crossed.
愛しあうそのことが初めてだったから
– i love each other because it was my first time.
全てがぎこちなくてキスだって下手すぎて
– everything was awkward, and even kissing was too bad.
緊張しながら何度も抱き合った
– we hugged each other over and over while we were nervous.
手を伸ばせばいつだって君がそこにいる
– if you reach out, you’ll always be there.
当たり前になってしまったその存在に
– to the existence that has become the norm
甘えて油断してたタイミング
– i was so careless. timing.
会えない時間が寂しく無くなって
– i miss the time i can’t see you anymore.
気づけば心は離れてた
– when i found out, my heart was gone.
やり直そうと言われたら
– if they say they want to start over
僕はどうした?
– what happened to me?
今だってもちろん好きだけど
– even now, of course, i like it.
なぜだろう あの頃に戻れない
– i wonder why i can’t go back to those days.
冷静じゃないから恋が出来るんだ
– i can fall in love because i’m not calm.
客観的って自分らしくない
– objective is not like you.
明日ももちろん好きだけど
– of course i like it tomorrow.
近づかない遠い光のままで
– in the distant light that does not come close
言葉にできない この気持ちをそっと
– This feeling that can not be put into words softly
さよならFingers crossed
– Goodbye Fingers crossed
Wow, wow, wow
– Wow, wow, wow
Ah なんて
– ah.
人間の感情は身勝手なものだろう
– human emotions are selfish.
愛が無くなったら生きていけない
– i can’t live without love.
誰もみんな思い込んでるのに
– everyone’s thinking about it.
大丈夫
– it’s okay.
最終電車で見送るステーション
– A station to see off on the last train
僕だけどうやって帰ればいい?
– it’s me. how do i get home?
動き出した窓ガラス
– The window glass that started to move
指をクロスして
– cross your fingers.
いつのまに壊れていたのかな
– i wonder when it was broken.
無我夢中 追いかけるその欲望
– That desire to chase feverishly
考えるより先に行動してた
– i was acting before i thought about it.
慣れてしまうとドキドキしないね
– i don’t get nervous when i get used to it.
メモリー壊れていたのかな
– i wonder if the memory was broken.
本能の一部が復元しない
– Part of the instinct does not restore
後悔しそうな胸の痛みそっと
– The pain in the chest that seems to be regretting softly
このままFingers crossed
– Fingers crossed
今だってもちろん好きだけど
– even now, of course, i like it.
なぜだろう あの頃に戻れない
– i wonder why i can’t go back to those days.
冷静じゃないから恋ができるんだ
– i can fall in love because i’m not calm.
客観的って自分らしくない
– objective is not like you.
明日ももちろん好きだけど
– of course i like it tomorrow.
近づかない遠い光のままで
– in the distant light that does not come close
言葉にできない この気持ちをそっと
– This feeling that can not be put into words softly
さよなら
– goodbye.
君の幸せをずっと祈ってるよ
– i’ve been praying for your happiness.
ごめんねFingers crossed
– sorry, fingers crossed.

Nogizaka46 – ごめんねFingers crossed Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.