videoklip
Texty
Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– Miettete pózuje, ‘ stu viento sa dotknete, urobím vás na fotografiu
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– Cuddly dimme kto vie, a budúcnosť, ‘ alebo minulosť, ak zabudnete
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– Ale môžete to urobiť a potom to môžete urobiť
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– Je ‘tento život, ktorý beží, ty c’ h capito pochopil maznavý?
Stasera addò vaje?
– Dnes addo va va
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– Nun me dicere “Nun me ne’ mporta”, nun je overo
Nun m”o chiedere a mme
– Nun m ” alebo sa opýtajte mme
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– Áno, láska je “o cuntrario d” na smrť, dali sme ” int ” gu
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– Nu ce
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– Du n A ca Mníška majú ma pazz simmo comme ll ‘ at
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– A opäť pridanie “fa na pieseň pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Nie je to ani fotografia
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Nič tam nie je a ty si stále ‘u mňa’ a v noci
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– A znova nun ‘a našiel’ a slová pe te hovorí
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Ale držal sa dint of allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello N ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘TTE so’ sulo na fotografiu
Yeah
– Áno.
E sî venuta sfucata, peccato
– Vychádza to, škoda
Pecché stive bbona vestuta stasera
– Hriech držať bbona oblečený dnes večer
I’ te toccavo mentre tu durmive
– Dotkol som sa ťa, kým si durmive
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– A, quanno te scetave, ‘ dopo scumparive
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– Čo je friddo, hriešna Mníška m ‘ astrigne?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– Prečo sme sa neobrátili a neobrátili dimane?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– Ty, alluccave, scetave ‘ do mesta
E, si ridive, ‘a facive calmà
– A zasmial sa, ‘ tvárový pokoj
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– Tengo nu sacco a veci, ktoré vám treba povedať
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– No “Comme sta sta” je to smiešne
Ma te chiedesse si sî felice
– Ale Pýtali ste sa s felice
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– Quanno ce sta tu
Però tu staje cu’mmé
– Ale ty si cu
Falle tu ô posto mio
– Urob to pre mňa
Viene ccà, cchiù vicino
– Blíži sa to bližšie
Chillu llà è ‘o posto mio
– Chillu lla je ‘ o my place
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– A opäť pridanie “fa na pieseň pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Nie je to ani fotografia
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Nič tam nie je a ty si stále ‘u mňa’ a v noci
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– A znova nun ‘a našiel’ a slová pe te hovorí
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Ale držal sa dint of allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello N ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘TTE so’ sulo na fotografiu
Che me ne faccio ‘e na fotografia
– Čo s tým mám robiť a žiadna fotografia
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– Áno, quanno ‘rag, mierne pridané stongo i’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– Hriech nie je, ale zlý čas cu ‘TTE, cu’ TTE, cu ‘ TTE
Pero ‘o sole ce steva
– Ale o sole ce steva
Ero i’ ca nn”o vedevo
– Bol som “ca nn” alebo som videl
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– A opäť pridanie “fa na pieseň pe t’ arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– Nie je to ani fotografia
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– Nič tam nie je a ty si stále ‘u mňa’ a v noci
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– A znova nun ‘a našiel’ a slová pe te hovorí
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– Ale držal sa dint of allucca
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello N ‘ata rate’ sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– Pe ‘TTE so’ sulo na fotografiu

