ROSALÍA – La Perla 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Hola, ladrón de paz
– 안녕,평화의 도둑
Campo de minas para mi sensibilidad
– 내 감성 을 위한 지뢰밭
Playboy, un campeón
– 플레이보이,챔피언
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– 그는 그가 가진 돈도 그가 하지 않는 돈을 보낸다
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– 그는 너무 매력적이야,이성적이지 않은 스타
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– 신기루,쓰레기를위한 올림픽 금메달
Tienes el podio de la gran desilusión
– 당신은 큰 실망의 연단을 가지고

La decepción local, rompecorazones nacional
– 지역 실망,국가 가슴 아픈
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– 감정적 인 테러리스트,세계 최대의 재난
Es una perla, nadie se fía
– 그녀는 진주,아무도 신뢰하지 않습니다
Es una perla, una de mucho cuida’o
– 그녀는 진주,많은 관심의 하나

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– 13-14 의 왕은 무엇을 인용해야할지 모릅니다.
Él es el centro del mundo
– 그는 세계의 중심
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– 그 후,그 밖의 무엇을 줄 것입니까?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– 마지막으로 당신은 치료로 이동,당신은 심리학자 또한 정신과 의사로 이동
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– 그러나 당신이 항상 말하는 것보다 더 거짓말을한다면 당신에게 무슨 소용이 있습니까?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– 그들은 당신을 부정직의 기념물로 만들 것입니다

No me das pena, quien queda contigo se drena
– 나는 당신을 위해 유감스럽게 생각하지 않습니다,당신과 함께 남아있는 사람은 배수된다
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– 그는 다른 사람의 집에 살 수 있다면 그는 항상 자신을 초대합니다
Red flag andante, tremendo desastre
– 걷는 붉은 깃발,엄청난 재앙
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– 그는 그것이 그가 아니라고 말할 것입니다.

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (글쎄,그것은 단지,물론,그를 아이콘으로 언급하지 않습니다)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (그것은 그에게 환원주의적 이야기일 것입니다,당신은 나를 이해합니까?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– 노나’그에게 빌려하지 마십시오,그는 그것을 다시 지불하지 않습니다
Ser bala perdida es su especialidad
– 길 잃은 총알이 되는 것이 그의 전문 분야입니다.
La lealtad y la fidelidad
– 충성과 충실도
Es un idioma que nunca entenderá
– 그것은 그가 결코 이해할 수없는 언어입니다
Su masterpiece, su colección de bras
– 그의 걸작,그의 브래지어 컬렉션
Si le pides ayuda desaparecerá
– 당신이 그에게 도움을 요청하면 그는 사라질 것입니다

La decepción local, rompecorazones nacional
– 지역 실망,국가 가슴 아픈
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– 감정적 인 테러리스트,세계 최대의 재난
Es una perla, nadie se fía
– 그녀는 진주,아무도 신뢰하지 않습니다
Es una perla, una de mucho cuida’o
– 그녀는 진주,많은 관심의 하나


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: