Videoclip
Lletres
¿Cuántas peleas recuerdan
– Quantes baralles recordes
Las líneas de mis manos?
– La línia de les meves mans?
¿Cuántas historias caben
– Quantes històries encaixen
Metidas en 21 gramos?
– Estan en 21 grams?
Tú que estas lejos
– Tu que estàs lluny
Y a la vez más cerca
– I al mateix temps més a prop
Tú que estas lejos
– Tu que estàs lluny
Y a la vez más cerca
– I al mateix temps més a prop
Que mi propia vena yugular
– Que la meva pròpia vena jugular
من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Mira yo no tengo tiempo
– Mira no tinc temps
Para odiar a Lucifer
– Per odiar Llucifer
Estoy demasiado ocupada
– Estic massa ocupat
Amándote a ti, Undibel
– T’estimo, Undibel
Mi corazón
– El meu cor
Que siempre está en una carrera
– Qui està sempre en una cursa
Estoy cortando las flores
– Estic tallant les flors
Antes de que sea primavera
– Abans que sigui primavera
Donde atan los caballos
– On estan lligats els cavalls
Los míos bien amarrados
– Els meus estan ben lligats
La sangre y la suerte
– Sang i sort
Aquí me han arrastrado
– He estat arrossegat aquí
Tu amor es una avalancha
– El seu amor és una allau
Cae por su propio peso al existir
– Cau pel seu propi pes, per existir
Ayer, hoy y mañana
– Ahir, avui i demà
La nieve en la que me quiero hundir
– La neu vull enfonsar en
من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Yo quepo en el mundo
– Jo el que en el món
Y el mundo cabe en mí
– I el món s’adapti a mi
Yo ocupo el mundo
– Vaig ocupar el món
Y el mundo me ocupa a mí
– I el món està tenint cura de mi
Yo quepo en un haiku
– Estic en un haiku
Y un haiku ocupa un país
– I un haiku és un país
Un país cabe en una astilla
– Un país s’ajusta a una estella
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Un tros ocupa la totalitat de la galàxia
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Tota la galàxia encaixa en una gota de saliva
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Una gota de saliva, que ocupa la Cinquena Avinguda
La quinta avenida cabe en un piercing
– La cinquena Avinguda encaixa en un pírcing
Un piercing ocupa una pirámide
– Un pírcing ocupa una piràmide
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– I una piràmide cap en un got de llet
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– I un got de llet ocupa un exèrcit
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– I un exèrcit encaixa dins d’una pilota de golf
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– I una pilota de golf ocupa El Titanic
El Titanic cabe en un pintalabios
– El Titanic cap en un pintallavis
Un pintalabios ocupa el cielo
– Un pintallavis ocupa el cel
El cielo es la espina
– El cel és l’espina
Una espina ocupa un continente
– Una espina ocupa un continent
Y un continente no cabe en Él
– I un continent no hi encaixa
Pero Él cabe en mi pecho
– Però encaixa al meu pit
Y mi pecho ocupa su amor
– I el meu pit ocupa el seu amor
Y en su amor me quiero perder
– I en el seu amor vull perdre
Seven heavens
– Set cels
Big deal
– Gran cosa
I wanna see the eighth heaven
– Vull veure el vuitè cel
Tenth heaven
– Desè cel
Thousandth heaven
– Mil cel
You know, it’s like
– Saps, és com
Break on through the other side
– Trenca per l’altre costat
It’s just like going through one door
– És com passar per una porta
One door isn’t enough
– Una porta no és suficient
A million doors aren’t enough
– Un milió de portes no són suficients

