ROSALÍA – La Yugular 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

¿Cuántas peleas recuerdan
– 당신은 얼마나 많은 싸움을 기억합니까
Las líneas de mis manos?
– 내 손의 선?
¿Cuántas historias caben
– 얼마나 많은 이야기가 맞습니까
Metidas en 21 gramos?
– 그들은 21 그램에 있습니까?
Tú que estas lejos
– 멀리 있는 당신
Y a la vez más cerca
– 그리고 동시에 더 가까이
Tú que estas lejos
– 멀리 있는 당신
Y a la vez más cerca
– 그리고 동시에 더 가까이
Que mi propia vena yugular
– 내 자신의 경정맥

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– 시간이 없어
Para odiar a Lucifer
– 루시퍼를 미워하는 것
Estoy demasiado ocupada
– 나는 너무 바빠
Amándote a ti, Undibel
– 사랑해,언디벨
Mi corazón
– 내 마음
Que siempre está en una carrera
– 누가 경주에 항상
Estoy cortando las flores
– 난 꽃을 자르고 있어
Antes de que sea primavera
– 봄 이 되기 전 에
Donde atan los caballos
– 말 들 이 묶여 있는 곳
Los míos bien amarrados
– 내 것은 잘 묶여 있습니다
La sangre y la suerte
– 피와 행운
Aquí me han arrastrado
– 나는 여기에 끌려 갔다
Tu amor es una avalancha
– 당신의 사랑은 눈사태입니다
Cae por su propio peso al existir
– 그것은 존재하기 위해 자신의 무게에 의해 떨어집니다
Ayer, hoy y mañana
– 어제,오늘,내일
La nieve en la que me quiero hundir
– 내가 가라앉고 싶은 눈

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– 내가 세상에서 무엇을
Y el mundo cabe en mí
– 그리고 세상은 내 안에 들어있어요
Yo ocupo el mundo
– 나는 세계를 점령
Y el mundo me ocupa a mí
– 그리고 세상이 날 돌보고 있어
Yo quepo en un haiku
– 난 하이쿠에 빠졌어
Y un haiku ocupa un país
– 그리고 하이쿠는 한 나라를 차지합니다
Un país cabe en una astilla
– 한 나라 는 산물 에 적합 하다
Una astilla ocupa la galaxia entera
– 은색 전체 은하를 차지
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– 은하 전체가 타액 한 방울에 맞습니다
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– 타액 한 방울이 5 번가를 차지합니다
La quinta avenida cabe en un piercing
– 피어싱에 맞는 5 번가
Un piercing ocupa una pirámide
– 피어싱은 피라미드를 차지합니다
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– 그리고 피라미드는 우유 한 잔에 맞습니다
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– 그리고 우유 한 잔이 군대를 차지합니다
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– 그리고 군대는 골프 공 안에 들어 맞습니다
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– 그리고 골프 공은 타이타닉을 차지합니다
El Titanic cabe en un pintalabios
– 립스틱에 맞는 타이타닉
Un pintalabios ocupa el cielo
– 립스틱이 하늘을 차지합니다
El cielo es la espina
– 하늘은 가시
Una espina ocupa un continente
– 가시 대륙을 차지
Y un continente no cabe en Él
– 그리고 대륙은 그것에 맞지 않습니다
Pero Él cabe en mi pecho
– 그러나 그는 내 가슴에 맞습니다
Y mi pecho ocupa su amor
– 그리고 내 가슴은 그의 사랑을 차지합니다
Y en su amor me quiero perder
– 그리고 그의 사랑에서 나는 잃고 싶다

Seven heavens
– 일곱 하늘
Big deal
– 큰 거래
I wanna see the eighth heaven
– 8 번째 천국을 보고 싶어요
Tenth heaven
– 열 번째 천국
Thousandth heaven
– 천 천국
You know, it’s like
– 너도 알다시피,그것은 마치
Break on through the other side
– 다른 쪽을 뚫고
It’s just like going through one door
– 그것은 단지 하나의 문을 통과하는 것과 같습니다
One door isn’t enough
– 하나의 문이 충분하지 않습니다
A million doors aren’t enough
– 백만 개의 문이 충분하지 않습니다


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: