וידאו קליפ
מילים
Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– אני שאיבדתי את ידי בשרי ואת עיניי ברומא
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– גדלתי ולמדתי את החוצפה סביב ברצלונה
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– איבדתי את הלשון שלי בפריז, הזמן שלי
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– העקבים במילאנו, החיוך בבריטניה
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– אבל הלב שלי מעולם לא היה שלי, אני תמיד נותן את זה, הו
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– קח חתיכה ממני, שמור אותה כשאני לא אהיה
Seré tu reliquia
– אני אהיה השריד שלך
Soy tu reliquia
– אני השריד שלך
Seré tu reliquia
– אני אהיה השריד שלך
Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– איבדתי אמון בוושינגטון, והחבר בבנגקוק
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– אהבה רעה במדריד, ובמקסיקו הבוטה
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– המארח הרע בברלין ואמנות בגרנום’
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– אומץ נולד ביחסי ציבור, אבל גן עדן נולד בבואנוס איירס
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– ביפן בכיתי והריסים שלי מרוטים
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– ובעיר הזכוכית זה היה שאני גזוז
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– אבל השיער צומח בחזרה, גם הטוהר
La pureza está en mí y está en Marrakech
– טוהר הוא בי וזה במרקש
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– לא, לא, אני לא קדוש, אבל אני מבורך…
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– אבל הלב שלי מעולם לא היה שלי, אני תמיד נותן את זה, הו
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– קח חתיכה ממני, שמור אותה כשאני לא אהיה
Seré tu reliquia
– אני אהיה השריד שלך
Soy tu reliquia
– אני השריד שלך
Seré tu reliquia
– אני אהיה השריד שלך
Huyendo de aquí, como hui de Florida
– בורח מכאן, כמו שברחתי מפלורידה
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– אנחנו דולפינים קופצים, עוזבים ונכנסים
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– בחישוק הארגמן והבהיר של הזמן
Es solo un momento, es solo un momento
– זה רק רגע, זה רק רגע
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– ים נצחי ובראבו, השיר הנצחי
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– אין לו מוצא ואין לו את סליחתי
[Outro Instrumental]
– [אוטרו אינסטרומנטלי]

