ROSALÍA – Sexo, Violencia y Llantas Spuenesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Quién pudiera vivir entre los dos
– Wien kéint tëscht deenen zwee liewen
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– Éischt léift Der Welt an dann gott léift
Quién pudiera vivir entre los dos
– Wien kéint tëscht deenen zwee liewen
Primero amar el mundo y luego amar a Dios
– Éischt léift Der Welt an dann gott léift

Quién pudiera venir de esta tierra
– Wien kéint vun dëser Äerd kommen
Y entrar en el cielo y volver a la tierra
– A gitt An Den Himmel an zréck Op D ‘ Äerd
Que entre la tierra, la tierra y el cielo
– Dat tëscht Der Äerd, Der Äerd an Dem Himmel
Nunca hubiera suelo
– Et wier ni E Buedem

En el primero, sexo, violencia y llantas
– Am éischte Sex, Gewalt a Pneuen
Deportes de sangre, monedas en gargantas
– Bluttsport, Mënzen am Hals
En el segundo, destellos, palomas y santas
– Am zweete Blëtz, Dauwen a Kleeschen
La gracia y el fruto, y el peso de la balanza
– Gnod an Uebst an D ‘ Gewiicht Vun De Skalen

Quién pudiera vivir entre los dos
– Wien kéint tëscht deenen zwee liewen
Primero amar el mundo y luego amarle a Dios
– Éischt léift Der Welt an dann gott léift


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: