Kehlani – Out The Window Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Damn, who knew the silent treatment’d be so fucking loud?
– Heck, wien hätt geduecht datt déi roueg Behandlung sou verdammt haart wier?
I feel the tension even though you’re not around
– Ech spieren D ‘ Spannung obwuel dir net do sidd
One night of mistake erased all the days I spent building up with you
– Eng Nuecht Vu Feeler huet all D ‘ Deeg geläscht, déi ech mat iech verbruecht hunn
Damn, give anything for you to pick up when I call
– Heck, gitt alles wat dir kënnt ophuelen wann ech uruffen
So hard to reach, it’s like I’m talking to a wall
– Sou schwéier z ‘ erreechen, et ass wéi wann ech mat Enger Mauer schwätzen
And I know I’m to blame, I played in your face, it’s too little, too late
– An ech weess datt ech schold sinn, ech hunn an Äert Gesiicht gespillt, et ass ze wéineg, ze spéit

But, baby, I want you
– Awer Puppelchen, ech wëll dech
I’m focused, it’s overdue
– Ech sinn konzentréiert, et ass eriwwer
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out), out the window
– Geheit et net Aus Der Fënster (Geheit et net eraus), Aus Der Fënster
The late nights, the half truths
– Déi spéit Nuechten, déi hallef Wourechten
I was reckless, let me prove to you
– Ech war reckless, loosst mech et iech beweisen
I’ll throw ’em out the window (Don’t throw it out), out the window
– Ech geheien Se Aus Der Fënster eraus( Geheien se net eraus), Aus Der Fënster

I know I fell too short (Short) from what you needed (Needed)
– Ech weess datt ech kuerz gefall sinn (Kuerz) vun deem wat dir gebraucht hutt (Gebraucht)
And my apologies, you won’t receive it, no
– An ech entschëllege mech, dir kritt et net, nee
Ever since you left me, I ain’t been sleeping
– Zënter datt dir mech verlooss hutt, hunn ech net geschlof
‘Cause I’ve been in my feelings, oh
– Well ech war a Menge Gefiller oh
Even my mama been asking me ’bout you
– Och meng Mamm huet mech iwwer dech gefrot
I heard your mama been asking about me too
– Ech hunn héieren datt är Mamm och iwwer mech gefrot huet
But I know I’m to blame
– Awer ech weess datt ech schold sinn
I played in your face, too little, too late, but
– Ech hunn an äert Gesiicht gespillt, ze wéineg, ze spéit, awer

But, baby (Baby), I want you (I want you)
– Awer, Puppelchen (Puppelchen), ech wëll dech (ech wëll dech)
I’m focused (Baby, I’m focused), it’s overdue
– Ech si fokusséiert (Puppelchen, ech si fokusséiert), et ass ze spéit
Don’t throw it out the window (Don’t throw it out the window, baby), out the window
– Geheit et net Aus Der Fënster (Geheit et net Aus Der Fënster, Puppelchen), Aus Der Fënster
The late nights (Late nights), the half truths (Half truths)
– Da ginn ech bei hien, Bei den zänndokter.
I was reckless (I was reckless), let me prove to you
– Mir aarem geeschter sin dankbar fir eng erleuchtung.
I’ll throw ’em out the window (I’ll throw ’em out the window, baby, baby; Don’t throw it out), out the window
– Ech Geheien se Aus Der Fënster (ech geheien se Aus Der Fënster, Puppelchen, Puppelchen; Geheien se net eraus), Aus Der Fënster

I know that trust was the only thing that held us up (I’m sorry, sorry, yeah, yeah; Yeah, yeah)
– Ech weess Datt Vertrauen dat eenzegt War Wat eis gestoppt huet (sorry sorry jo, jo, jo, jo)
Now I’ma need me something a little stronger than love (To get you, get you, get you back; Oh-oh)
– Elo brauch ech eppes Méi Staark Wéi Léift (fir dech ze kréien, dech ze kréien, dech zréck ze kréien; Oh-oh)
(I wasted time) I admit that (I lied), I regret that
– (Ech hunn Zäit verschwonnen) ech ginn dat zou (ech hunn gelunn), ech bedaueren dat
I promise that I put that on my life
– Ech verspriechen ech setzen dat a mengem Liewen
(I bet that) Oh (I really bet that)
– (Ech wetten datt) Oh (ech wetten wierklech datt)
All I need is one more chance
– Alles wat ech brauch ass nach Eng Chance

Baby (Baby), I want you (I want you)
– Puppelchen( Puppelchen), ech wëll dech (ech wëll dech)
I’m focused (I’m focused, oh), it’s overdue
– Ech sinn konzentréiert (ech sinn konzentréiert, oh), et ass eriwwer
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, yeah)
– Geheit et net Aus Der Fënster, Aus Der Fënster (Geheit et net Aus Der Fënster, Puppelchen, Puppelchen, jo)
The late nights, the half truths (Oh-oh)
– Da ginn ech bei hien, Bei den zänndokter.
I was reckless, let me prove to you
– Ech war reckless, loosst mech et iech beweisen
I’ll throw it out the window, out the window (Baby, don’t throw it out, oh)
– Ech Geheien et Aus Der Fënster, Aus Der Fënster (Puppelchen, geheit et net eraus, oh)
Baby (Baby), I want you (I want you)
– Puppelchen( Puppelchen), ech wëll dech (ech wëll dech)
I’m focused (Woah), it’s overdue
– Ech sinn konzentréiert (Woah), et ass eriwwer
Don’t throw it out the window, out the window (Don’t throw it out the window, baby, baby, baby, baby, baby)
– Geheit et net Aus Der Fënster, Aus Der Fënster (Geheit et net Aus Der Fënster, Puppelchen, Puppelchen, Puppelchen, Puppelchen)
The late nights, the half truths (‘Til I can’t sing no more)
– Déi spéit Nuechten, déi hallef Wourechten (Bis ech net méi sangen)
I was reckless, let me prove to you
– Ech war reckless, loosst mech et iech beweisen
I’ll throw ’em out the window, out the window (Throw it out the window, baby, baby, baby, baby)
– Ech geheien se Aus Der Fënster, Aus Der Fënster (Geheien et Aus Der Fënster, Puppelchen, Puppelchen, Puppelchen)


Kehlani

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: