小さな肩を
– little shoulders.
並べて歩いた
– i walked in line.
何でもない事で笑い合い
– laughing at nothing.
同じ夢を見つめていた
– i was staring at the same dream.
耳を澄ませば
– listen carefully.
今でも聞こえる
– i can still hear you.
君の声
– Your voice
オレンジ色に染まる街の中
– Inside the city dyed orange
君がいないと
– without you.
本当に退屈だね
– it’s really boring.
寂しいと言えば
– speaking of loneliness
笑われてしまうけど
– they’ll laugh at me.
残されたもの
– What was left
何度も確かめるよ
– i’ll check it out again and again.
消えることなく輝いている
– Shining without disappearing
雨上がりの空のような
– like the sky after the rain
心が晴れるような
– it’s like a clear heart.
君の笑顔を憶えている
– i remember your smile.
思い出して笑顔になる
– Remember and smile
きっと二人はあの日のまま
– i’m sure you two will stay that day.
無邪気な子供のまま
– Remain an innocent child
巡る季節を駆け抜けていく
– We will run through the seasons
それぞれの明日を見て
– look at each tomorrow
一人になれば
– if you’re alone
不安になると
– when you get anxious
眠りたくない夜は
– Night when you don’t want to sleep
話し続けていた
– he kept talking.
君はこれから
– from now on, you …
何を見ていくんだろう
– i wonder what i’m going to look at.
私はここで
– I am here
何を見ていくのだろう
– what will we look at?
沈む夕焼け
– Sunset Sunset
オレンジに染まる街に
– in the city of orange
そっと涙を預けてみる
– i’ll give you a little bit of tears.
何億もの光の中
– in hundreds of millions of light
生まれた一つの愛
– One Love born
変わらなくても
– even if it doesn’t change
変わってしまっても
– even if it changes
君は君だよ 心配無いよ
– you are you. don’t worry.
いつか二人が大人になって
– one day, they’ll grow up.
素敵な人に出会って
– meet a nice person
かけがえのない家族を連れて
– with an irreplaceable family
この場所で逢えるといいな
– i hope we can meet in this place.
雨上がりの空のような
– like the sky after the rain
心が晴れるような
– it’s like a clear heart.
君の笑顔を憶えている
– i remember your smile.
思い出して笑顔になる
– Remember and smile
何億もの光の中
– in hundreds of millions of light
生まれた一つの愛
– One Love born
巡る季節を駆け抜けていく
– We will run through the seasons
それぞれの明日を見て
– look at each tomorrow
それぞれの夢を選んで
– choose each dream

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.