Ahlam – Ouyouni Bas Arabic Lyrics English Translations

تبي مني عيوني بس
– I just don’t have my eyes.
طلبك الله يا صغره
– God ask you, baby.
تدلل لا يردك شي
– You’re spoiled. nothing wants you.
أنا حاضر وتامرني
– I’m present and tamer than me.
حسبت إنك بتطلبني
– I thought you were asking me.
شيٍ مالي به قدره
– Something of a financial destiny.
أثاري مطلبك عيني
– Your request aroused my eyes.
تفضل لا تشاورني
– Please don’t consult me.

تبي مني عيوني بس (عيوني بس)
– Don’t get my eyes off me.
طلبك الله يا صغره (صغره)
– God ask you, young (young)
تدلل لا يردك شي (أنا حاضر)
– Pampering nothing (I’m present)
أنا حاضر وتامرني (وتامرني)
– I’m the present time (time)
حسبت إنك بتطلبني (بتطلبني)
– I thought you were asking me.
شيٍ مالي به قدره (مالي به قدره)
– A financial thing with its own destiny (a financial thing with its own)
أثاري مطلبك عيني
– Your request aroused my eyes.
تفضل لا تشاورني
– Please don’t consult me.

أنا من كثر ما فيني
– I’m the one with the most.
غلا لك بالش بكبره
– You got it big.
بديت أخاف أنا أقبل
– I looked scared. I accept.
بغيري بك يشاركني
– You don’t have to share with me.
عسى حبي وحبك بس
– May I just love you.
يطول ربي بعمره
– My God is his age.
كثير اللي مزعلهم
– A lot of them.
عساك تكون فاهمني
– You can understand me.

مدامك حافظٍ قدري
– Ma’am, keep my destiny.
مدامي صاين العشرة
– Madame Sain, the ten.
أبحيالك سنين العمر
– Years of age.
أحبك لين آخرني
– I love you, Lynn.
أنا بعدك حبيبي بس
– I’m after you, honey.
عرفت أحب ما أكره
– I knew I loved what I hated.
أنا بعدك عرفت إني
– After you, I knew I was إني
بدونك شي ما يعني
– Without you something means

تبي مني عيوني بس (عيوني بس)
– Don’t get my eyes off me.
طلبك الله يا صغره (يا صغره)
– God ask you, young (young)
تدلل لا يردك شي (لا)
– Pamper you with nothing (no)
أنا حاضر وتامرني (وتامرني)
– I’m the present time (time)

حبيبي لو بتسمحلي
– Honey, if you’ll excuse me.
أبي حاجه ولا تشره
– Dad needs it. don’t hate it.
أبي شيٍ على بالي
– Daddy’s on my mind.
ولا ظنك تعاتبني
– And I don’t think you’re bothered.
أبي وأكبر أبي مرات
– Dad and dad’s biggest Times
على العشاق بالمره
– On Lovers at all.
أبيك العاشق اللي لو
– Your father, who is in love with Lee Lo.
بغيته ما خلف ظني، حبيبي
– It’s beyond my mind, baby.

حبيبي لو بتسمحلي
– Honey, if you’ll excuse me.
أبي حاجه ولا تشره (ولا تشره)
– My father needs and does not.
أبي شيٍ على بالي (على بالي)
– Abi Shi on Bali (on Bali)
ولا ظنك تعاتبني
– And I don’t think you’re bothered.
أبي وأكبر أبي مرات
– Dad and dad’s biggest Times
على العشاق بالمره
– On Lovers at all.
أبيك العاشق اللي لو (لو)
– Your loving father, Lou.
بغيته ما خلف ظني
– It’s beyond my mind.

حبيبي أوله من عيوني
– Baby, first of my eyes.
إذا ساقتلك النظرة
– If I’m gonna kill you look.
أبيك أطيب من ظنوني
– Your father is better than they thought I was.
وأبيك شويي وأكثرني
– And your father grilled me.
أبي منك تجاملني
– Dad, you compliment me.
وأنا راضي على فكرة
– And I’m satisfied, by the way.
أبيك لآخر الدنيا
– Your father to the end of the world.
معاي وما تفارقني
– Together and apart.

أبي قلبك على خبري
– Dad, your heart is on my news.
مثل ماني على خبره
– Like Manny on experience.
كثير اللي أبي وآخر
– Many more dad and another
أبي يا عمري تعذرني
– Dad, my age, excuse me.
أبيك تقول يا عمري
– Your father says, ” O my age.”
طلبك الله يا صغره
– God ask you, baby.
وأنا بقول يا ربي
– And I’m saying, ” Oh, my God.”
عسى منك لا يحرمني
– May you not deprive me.

تبي مني عيوني بس (تبي مني عيوني بس)
– Keep my eyes from me.
طلبك الله يا صغره
– God ask you, baby.
تدلل لا يردك شي (لا، لا)
– Pamper you with nothing (no, no)
أنا حاضر وتامرني
– I’m present and tamer than me.
حسبت إنك بتطلبني
– I thought you were asking me.
شيٍ مالي به قدره
– Something of a financial destiny.
أثاري مطلبك عيني
– Your request aroused my eyes.
تفضل لا تشاورني (تفضل لا تشاورني)
– Please don’t consult me (please don’t consult me)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın