manifest – Manifest Турски Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

(Manifest, Arem, Arman, ow)
– (Манифест, Арем, Арман, ай)

Manifest, manifest, manifest
– Манифест, манифест, манифест
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Правим манифест с дъщерите ми
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Говорете за пари, скъпа, нека бъдем кратки.
Manifest, manifest, manifest
– Манифест, манифест, манифест
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Правим манифест с дъщерите ми
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Говорете за пари, скъпа, нека бъдем кратки.

Normale göre hayat biraz hızlı gidiyo’ (Uh)
– Животът върви малко бързо в сравнение с нормалното’ (Ъъъ)
Durdurma beni, ritmim kalbe iyi geliyo’
– Не ме спирайте, ритъмът ми е полезен за сърцето.
Bak, şimdi yolumdayım, senin de um’rundayım (Say what?)
– Слушай, сега съм на път и съм на път (кажи какво?)
Dudaklarıma fokus, acaba ne diyo’?
– Съсредоточи се върху устните ми, Чудя се какво ще каже?

(Uh-uh) Uçak modundayım, arayan ulaşamaz
– (Ъ-ъ) аз съм в самолетен режим, повикващият не може да се свърже
(Uh-uh) Tuzaklara ayık ayağım, hiç takılmaz
– Трезвен съм, никога не попадам в капани.
(Uh-uh) Biliyorum, bana yazılmış bu kader
– (Ъ-ъ) знам, че тази съдба ми е написана
(Uh-uh) Gerek yok ki sana benim kızlar varken
– Не е нужно, когато имаш моите момичета.

Manifest, manifest, manifest
– Манифест, манифест, манифест
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Arman)
– Правим манифест с дъщерите ми (Арман)
Bizde cash, cash, cash, cash, cash (Ah-ah-ah)
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш, кеш (Ай-ай-ай)
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes (Ah-ah, ah)
– Говорете за пари, скъпа, хайде, хайде по-кратко(Ай-ай-ай)
Manifest, manifest, manifest (Ah-ah)
– Проявете, проявете, проявете (Ай-ай)
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Oh, yeah)
– Правим манифест с дъщерите ми (О, да)
Bizde cash, cash, cash, cash
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш
Mo-mo-money talks, baby, hadi konuları kısa kes (Ah)
– МО-мо-говори за пари, скъпа, хайде, хайде по-кратко (О)

Çat kapı gelirim aklına, oğlum, modun düzelicek
– Ще помисля за това, синко, режимът ти ще се оправи.
Direksiyonu kırdım, nefesin buna tükenicek
– Счупих волана, ще се изтощиш от това.
Nası’ bi’ durumdayım? Sen kış, ben yazımdayım
– В какво положение съм? Ти си зима, аз съм лято
Resmin ortasındayım, kafası gelicek
– Аз съм в средата на картината, главата му ще дойде

(Patlar TNT, şarkılar on the radio)
– (Взривяване на ТНТ, песни по радиото)
(Işıklar parlar, şöhret bizi seviyo’)
– (Светлината свети, славата ни изравнява)
(Patlar TNT, şarkılar on the radio)
– (Взривяване на ТНТ, песни по радиото)
(Işıklar parlar, şöhret bizi seviyo’)
– (Светлината свети, славата ни изравнява)

(Uh-uh) Uçak modundayım, arayan ulaşamaz
– (Ъ-ъ) аз съм в самолетен режим, повикващият не може да се свърже
(Uh-uh) Tuzaklara ayık ayağım, hiç takılmaz
– Трезвен съм, никога не попадам в капани.
(Uh-uh) Biliyorum, bana yazılmış bu kader (Ah, yeah)
– (Ъ-ъ) знам, че тази съдба ми е написана (О, да)
(Uh-uh) Gerek yok ki sana benim kızlar varken
– Не е нужно, когато имаш моите момичета.

Manifest, manifest, manifest (Ah-ah, ah)
– Проявете, проявете, проявете (Ах-ах, ах)
Yapıyoruz kızlarımla manifest
– Правим манифест с дъщерите ми
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Говорете за пари, скъпа, нека бъдем кратки.
Manifest, manifest, manifest (Ah-ah)
– Проявете, проявете, проявете (Ай-ай)
Yapıyoruz kızlarımla manifest (Oh, yeah)
– Правим манифест с дъщерите ми (О, да)
Bizde cash, cash, cash, cash, cash
– Имаме кеш, кеш, кеш, кеш, кеш
Money talks, baby, hadi konuları kısa kes
– Говорете за пари, скъпа, нека бъдем кратки.


manifest

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: