AFUSIC – Pal Pal Gaèlic Escocès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Pal-pal jeena muhaal mera tere bina
– Pal-pal jeena muhaal mera Tere bina
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– Yeh saaray nashay
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– Solah singhaar

Mein ab kyun hosh may aata nahi?
– Hosh pot ser aata nahi?
Sukoon yeh dil kyun paata nahi?
– Paata nahi?
Kyun torrun khud se jo thay waaday
– Se jo thay
Ke ab yeh ishq nibhaana nahi?
– Quin significat té El nom Ishq nibhaana nahi?
‏Mein morrun tum se jo yeh chehra
– Mein morrun tum se jo yeh chehra
Dobara nazar milana nahi
– Dobara Nazar milana nahi
Yeh duniya jaanay mera dard
– Yeh duniya jaanay mera dard
Tujhe yeh nazar kyun aata nahi?
– Què en penses D’En Nazarí?
Sohneya, yoon tera sharmana meri jaan naa lele
– Sohneya, Yoon tera sharmana meri jaan naa lele
Kaan ke peeche zulf chhupana, meri Jaan, kya kehne
– Jaume i, josep miquel, josep miquel
Zaalima, tauba tera nakhra, iss ke waar, kya kehne
– Zaalima, tauba tera najra, iss
Thaam ke bethe dil ko ghaayal, kahin haar naa bethein
– Thaam bethe dil ghaayal, cahin haar naa bethein
Teri nazrein mujh se kya kehti hain?
– Vols saber què és l’horta-guinardó?
Inn may wafa behti hai
– Villa can antonia dotze s’Horta
Thori-thori si raazi, thori si khafa rehti hain
– Thori-thori si raazi, thori si jafa rehti hain
Loug hain zaalim baray, inn may jafaa dekhi hai
– Sa vinya d’en palerm sant miquel de balansat
Yeh duniya teri nahi, mein ne tujh may hayaa dekhi hai
– Jahveh duniya teri nahi, mein ne tujh may hayaa

Jeena muhaal mera tere bina
– Jeena muhaal mera Tere bina
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– Yeh saaray nashay
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– Solah singhaar

[Instrumental Outro]
– [Sortida Instrumental]


AFUSIC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: