Videoclip
Lletres
Hahaha, oh
– Jajaja, oh
Is it just me?
– Sóc jo?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– No, estic tan a l’estiu, vaig anar a aquest lloc amb, com, 2 milch -, estrelles Michelin, és així—
I watched her walk in
– La vaig veure entrar
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– Ja enutjat perquè va dir alguna cosa ximple al cotxe i va fer tallat sota la seva pell
Long dress in the wind
– Vestit llarg al vent
He made the rounds, kinda leaving her out
– Va fer la volta, una mica deixant-la fora
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Així que participaran en la multitud, el que va agafar a la barbeta
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Vaig llegir els seus llavis, no era per a mi veure, res aquí sembla ser
He sucks, but he’s rich
– És ric, però és ric
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Rient amb ulls bojos, va ser llavors quan em vaig adonar
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– No m’importa que estigui al castell amb tota la llista A (Ho Sento, Déu n’hi do)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puc mentir, però estic pensant, com, l’institut era millor que això (sí, probablement ho sigui)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Estem obligats legalment a estar en aquest cercle mirant al nostre voltant? Oh
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Com, merda, com he entrat? I m’encantaria sortir, oh
I saw an indie darling in sunglasses
– Vaig veure una estimada indie amb ulleres de sol
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– És una festa, noia, de què t’amagues?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Oh, ho entenc, és per semblar genial, d’acord
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Bé, el teu xicot està perdut, el vaig veure al bar
Let a big breath out, and knock back a shot
– Deixeu sortir una gran respiració i feu un tret enrere
Are you worried like I am? Taking it on?
– Estàs preocupat com jo? Assumir-ho?
I don’t wanna be here long, ’cause
– No vull estar aquí gaire temps, perquè
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– No m’importa que estigui al castell amb tota la llista A (Ho Sento, Déu n’hi do)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puc mentir, però estic pensant, com, l’institut era millor que això (sí, probablement ho sigui)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Estem obligats legalment a estar en aquest cercle mirant al nostre voltant? Oh
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Merda, com he entrat? I m’encantaria sortir
Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Oh-oh-oh-oh, la-dóna-dóna-dóna
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh, la-da-da-da
– Oh-oh, la-dóna-dóna-dóna
Don’t care that I’m at the chateau
– No m’importa que estigui al castell
Don’t care who you are, who you know
– No t’importa qui ets, qui coneixes
Don’t care, don’t care
– No m’importa, no m’importa
I don’t care-are-are-are (Oh)
– No m’importa-són-són-són (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau
– No m’importa que estigui al castell
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– No t’importa qui ets, qui coneixes (Oh)
Don’t care, don’t care
– No m’importa, no m’importa
I don’t care-are-are-are (Oh)
– No m’importa-són-són-són (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– No m’importa que estic al castell amb tota la llista A (Ho Sento, Déu n’hi do; ah-ah)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puc mentir, però estic pensant, com, l’institut era millor que això (sí, probablement ho sigui)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– Estem obligats legalment a estar en aquest cercle mirant al nostre voltant? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Merda, com he entrat? I m’encantaria sortir
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Eh, eh, eh, eh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Eh, eh, eh, eh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Eh, eh, eh, eh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Eh, eh, eh, eh
And you’re still DJing
– I encara Estàs Fent De Dj
