Clipse – Chains & Whips Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– L’oncle va dir: “Negre, has d’estar malalt
All you talk about is just gettin’ rich”
– Tot el que parles és fer-te ric”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Asfixia el meu coll, negre, i gel la meva gossa
Beat the system with chains and whips
– Bateu el sistema amb cadenes i fuets
This is culturally inappropriate
– Això és culturalment inadequat

You run from the spirit of repossession
– Fugiu de l’esperit de recuperació
Too much enamel covers your necklace
– Massa esmalt cobreix el collaret
I buy bitches, you buy ’em sections
– Jo compro gosses, tu les compres seccions
You buy watches, I buy collections
– Tu compres rellotges, jo compro coleccions
Misery’s fuelin’ your regression
– La misèria alimenta la teva regressió
Jealousy’s turned into obsession
– La gelosia es converteix en obsessió
Reality TV is mud wrestlin’
– La realitat TELEVISIVA és lluita de fang’
Some signed checks, I know better than
– Alguns xecs signats, ho sé millor que
Beware of my name, that there is delicate
– Compte amb el meu nom, que hi ha delicat
You know I know where you’re delicate
– Saps sé on ets delicat
Crush you to pieces, I’ll hum a breath of it
– Aixafa’t a trossos, tararearé una mica
I will close your Heaven for the hell of it
– Tancaré el Teu Cel per l’infern
You’d think it’d be valor amongst veterans
– Pensaria que seria un valor entre els veterans
I’m watchin’ your fame escape relevance
– Estic veient la teva fama escapar rellevància
We all in the room, but here’s the elephant
– Tots a l’habitació, però aquí hi ha l’elefant
You chasin’ a feature out of your element
– Vostè persegueix una característica fora del seu element
And those lab diamonds under inspection
– I aquests diamants de laboratori sota inspecció
The question marks block your blessings
– Els signes d’interrogació bloquegen les vostres benediccions
There’s no tombstones in the desert
– No hi ha tombes al desert
I know by now you get the message
– Sé que a hores d’ara entens el missatge

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– L’oncle va dir: “Negre, has d’estar malalt
All you talk about is just gettin’ rich”
– Tot el que parles és fer-te ric”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Asfixia el meu coll, negre, i gel la meva gossa
Beat the system with chains and whips
– Bateu el sistema amb cadenes i fuets

It don’t take much to put two and two
– No es necessita molt per posar dos i dos
Your lucky streak is now losin’ you
– La teva ratxa de sort ara t’està perdent
Money’s dried up like a cuticle
– Els diners s’han assecat com una cutícula
You’re gaspin’ for air now, it’s beautiful
– Ara estàs boquejant per l’aire, és bonic
John 10:10, that’s my usual
– Joan 10:10, aquest és el meu habitual
Mamas is fallin’ out in funerals
– Mama està caient als funerals
Embalmed and bloat, they now viewin’ you
– Embalsamats i inflats, ara et veuen
They never find the guns, but the sewers do
– Mai troben les armes, però les clavegueres sí
Bubbles was sick, he need medicine
– Bombolles estava malalt, necessita medicaments
Brought him back to life, now he dead again
– El va tornar a la vida, ara va morir de nou
Richard don’t make watches for presidents
– Richard no fa rellotges per als presidents
Just a million trapped between skeletons
– Només un milió atrapats entre esquelets
This the darkest that I ever been
– Aquest és el més fosc que he estat mai
The diamonds make you taste peppermint
– Els diamants et fan tastar la menta
You ain’t thrive in the snow like it’s The Revenant
– No estàs prosperant a la neu com si fos El Revenant
And send orders back down and keep shovelin’
– I envieu les comandes cap avall i manteniu la pala’

Uncle said, “Nigga, you must be sick
– L’oncle va dir: “Negre, has d’estar malalt
All you talk about is just gettin’ rich”
– Tot el que parles és fer-te ric”.
Choke my neck, nigga, and ice my bitch
– Asfixia el meu coll, negre, i gel la meva gossa
Beat the system with chains and whips
– Bateu el sistema amb cadenes i fuets

Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Oh, sí, quan les coses es fan fosques i es truca al teu número
And you look side to side like, “What did they say?”
– I mires de costat a costat com: “Què van dir?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– I no és la veu Del Senyor i llavors te n’adones
That the devil is talkin’ to you (Hm)
– Que el diable et parla (Hm)

I’m not the candidate to vibe with
– No sóc el candidat a vibrar amb
I don’t fuck with the kumbaya shit
– No em follo amb la merda de cubaya
All that talent must be godsent
– Tot aquest talent ha de ser diví
I send yo’ ass back to the cosmics
– Envio el cul de yo als còsmics
The things I’ve seen under my eyelids
– Les coses que he vist sota les parpelles
Kaleidoscope dreams, murder, and sirens
– Calidoscopi somnis, assassinat i sirenes
Let’s be clear, hip-hop died again
– Siguem clars, el hip-hop va tornar a morir
Half of my profits may go to Rakim
– La meitat dels beneficis es destinaran a Catalunya
How many Judases that let me down?
– Quants Judes em van defraudar?
But fuck it, the West mines, we right now
– Però a la merda, Les mines Occidentals, ara mateix
Therapy showed me how to open up
– La teràpia em va mostrar com obrir-me
It also showed me I don’t give a fuck
– També em va demostrar que no m’importa una merda
The two-time Gemini with the genocide
– Els Dos temps Bessons amb el genocidi
I’m generous, however you want it, I’ll be the gentle kind
– Sóc generós, com vulguis, seré el amable
Gentlemen and gangstas connect, the agenda of mine
– Cavallers i gangstas connecten, l’agenda meva
Move niggas up outta here, this shit get gentrified
– Mou els negres fora d’aquí, aquesta merda es gentrifica
Heavy genes like Genovese, I’ll drop your Pentagon
– Gens pesats Com Genovese, deixaré caure el Teu Pentàgon
Then show up at your at your gender reveal and tell ’em give me mine
– A continuació, presenteu-vos a la vostra revelació de gènere i digueu-los que em donen la meva
I son niggas, I am the general, where my gin and juice?
– I son niggas, sóc el general, on la meva ginebra i suc?
Every song is the book of Genesis, let the sonics boom
– Cada cançó és el llibre Del Gènesi, deixeu que els sonics boom
Niggas want the tea on me, well, here’s the ginger root
– Els Niggas volen el te sobre mi, bé, aquí teniu l’arrel de gingebre
I generate residuals, bitch, get off my genitals
– Genero residus, gossa, em baixo dels genitals
They said I couldn’t reach Gen Z, you fuckin’ dickheads
– Van dir que no podia arribar A La Gen Z, maleïts imbècils
You must be full of that ginseng, here comes the jinx, yeah
– Has d’estar ple d’aquest ginseng, aquí ve el maleït, sí
They genetics been synthetic, screamin’ they genius
– La genètica era sintètica, cridant-los geni
A finger wave, they all fall, niggas is Jenga
– Una onada de dits, tots cauen, niggas és Jenga
God gave me light, a good year full of free will
– Déu em va donar llum, un bon any ple de lliure albir
Trump card, told me not to spare your life, motherfucker
– Trump card, em va dir que no et perdonés la vida, fill de puta

Oh yeah, when things get dark and your number get called
– Oh, sí, quan les coses es fan fosques i es truca al teu número
And you look side to side like, “What did they say?”
– I mires de costat a costat com: “Què van dir?”
And it ain’t the Lord’s voice and then you realize
– I no és la veu Del Senyor i llavors te n’adones
That the devil is talkin’ to you
– Que el diable et parla


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: