Daniel Caesar – Who Knows Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
– Probablement perdré el temps, però qui sap?
Chances are I’ll step out of line, but who knows?
– És probable que surti de la línia, però qui sap?
Lately, you’ve set up in my mind
– Últimament, has establert en la meva ment
Yeah, girl, you, and I like that
– Sí, noia, a tu i a mi ens agrada això

Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
– Últimament, he estat pensant que potser sóc un covard
Hiding in a disguise of an ever-giving flower
– Amagat en una disfressa d’una flor que sempre dóna
Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
– Administrador Incompetent de tot aquest poder dolç i dolç

Yesterday was feeling so good, now it’s gone
– Ahir es va sentir tan bé, ara ha desaparegut
I’d feel like that always if I could, is that wrong?
– Em sentiria així sempre si pogués, està malament?
Tell me ’bout the city you’re from
– Digues – me ‘ combat la ciutat de la qual ets
Is it hot? Does it snow there?
– Fa calor? Hi neva aquí?

Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
– Darrerament, he estat pensant en el meu precari futur
Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
– Seràs allà amb mi al meu costat, la meva noia, el meu tirador?
Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
– Qui diu qui calcula? Jo no, jo no sóc ordinador

Is it a crime to be unsure? (let me know, let me know, let me know, let me)
– És delicte no estar segur? (fes-m’ho saber, fes – m’ho saber, fes-m’ho saber)
In time we’ll find (let me know, let me know, let me know, let me)
– Amb el temps trobarem (fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, deixa’m)
If it’s sustainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Si és sostenible (fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, deixa’m)
You’re pure, you’re kind (let me know, let me know, let me know, let me)
– Ets pur, ets amable (fes-m’ho saber, fes – m’ho saber, fes-m’ho saber, deixa’m)
Mature, divine (let me know, let me know, let me know, let me)
– Madur, diví (fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, deixa’m)
You might be too good for me, unattainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Potser ets massa bo per a mi, inabastable (fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, fes-m’ho saber, deixa’m)

Maybe we get married one day, but who knows?
– Potser ens casarem algun dia, però qui sap?
Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
– Crec que portaré aquest pensament a la tomba, però qui sap?
I know that I’ll love you always
– Sé que sempre t’estimaré
Yeah girl you, and I’d like that
– Sí, noia, i això m’agradaria


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: