Videoclip
Lletres
Let’s get the party started
– Comencem la festa
See you at the bar, you was hardly talkin’
– Ens veiem al bar, gairebé no parlaves’
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– Va ser llavors quan vaig saber que el teu cor era cicatricial’
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– Amics als amants, necessiten una part per protagonitzar, com, “Espera, nena”
Let me ask your pardon
– Permeteu me que us demani perdó
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– Això no és Gucci, això És Prada, estimat’
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– Si vols alguna cosa, pots preguntar-me, estimada.
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– Llavors vas començar a riure perquè creus que estic fent broma
But lookin’ in your eyes is the best thing
– Però mirar-te als ulls és el millor
Brake lights giving you the red skin
– Llums de fre que et donen la pell vermella
You was in a bad mood from we stepped in
– Estaves de mal humor perquè vam intervenir
Though you checked out ‘fore we even checked in
– Tot i que heu comprovat ‘ fins i tot hem comprovat
On the phone you gon’ vent to your best friend
– Al telèfon et desfogaràs amb el teu millor amic
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– El que em va donar la conferència, però jo no et suaré, nena
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– Et deixaré posar-te al dia amb el teu noi, despullar – te
And let me tell you why I’ma bless you
– I deixeu-me dir-vos per què us beneeixo
It’s the way my mind is fallin’ away
– És la manera com la meva ment està caient
In my heart, I know
– En el meu cor, ho sé
You feel the same when you’re with me
– Sents el mateix quan estàs amb mi
You know I’m all you need
– Saps que sóc tot el que necessites
You’re where I wanna be
– Tu ets on jo vull estar
My darling, can’t you see?
– Estimada meva, no ho veus?
I love you
– T’estimo
I love you
– T’estimo
I love you
– T’estimo
I love you
– T’estimo
I love you
– T’estimo
Fell into you
– Va caure en tu
Say you want me in the mood
– Digues que em vols d’humor
Tryna hide my feelings for you
– Tryna amaga els meus sentiments per tu
Don’t wanna argue, not with you
– No vull discutir, no amb tu
Tell me why you’re so in denial
– Explica’m per què estàs tan en negació
Hold me close, don’t tell me goodnight
– Aguanta’m, no em diguis bona nit
Are you down to get me?
– Has baixat a buscar-me?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– Digues-me quan estiguis preparat, estic preparat (Sí)
We can get into it or we can get intimate
– Podem entrar hi o ens podem intimar
The shower when you sing in it
– La dutxa quan hi cantes
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– Millor Que Beyonc Eric, m’agrada el so de la corda de fiance
You know it’s got a little ring to it
– Saps que té un petit anell
And really when I think of it
– I realment quan hi penso
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– En créixer, no vaig veure mai matrimonis
No weddings, no horse, no carriages
– Sense casaments, sense cavalls, sense carruatges
I wanna do things different and change the narrative
– Vull fer les coses diferents i canviar la narració
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– Déu et coneix un nen salvatge, un nen bonic, necessito la teva ajuda
Looking like you come from the ’90s by yourself
– Sembla que vinguis sol dels anys 90
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– La meva mare seixanta-un i la seva línia preferida per dir-li al seu fill és
Sometimes she wish that she had a girl
– De vegades desitjava tenir una noia
I wanna take you back to a time, back to a trip
– Vull portar-te de tornada a un temps, de tornada a un viatge
You had that white wine that I never got to sip
– Tenies aquell vi blanc que mai vaig arribar a beure
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– I el sopar no es va arruïnar perquè mai no vas haver de triar
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– Sé que tothom em va dir que estic malalt perquè
It’s the way my mind is fallin’ away
– És la manera com la meva ment està caient
In my heart, I know
– En el meu cor, ho sé
You feel the same when you’re with me
– Sents el mateix quan estàs amb mi
You know I’m all you need
– Saps que sóc tot el que necessites
You’re where I wanna be
– Tu ets on jo vull estar
My darling, can’t you see?
– Estimada meva, no ho veus?
(I love you) Me and you, never let me go
– (T’estimo) Jo i tu, mai em deixis anar
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (T’estimo) Jo i tu, t’ho diré dues vegades
Me and you, never let me go
– Yo y tú nunca me dejas ir
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (T’estimo) Jo i tu, t’ho diré dues vegades
It’s me and you, never let me go
– Sóc jo i tu, mai em deixis anar
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (T’estimo) Jo i tu, t’ho diré dues vegades
Me and you, never let me go
– Yo y tú nunca me dejas ir
Me and you, I’ll tell you two times
– Jo i tu, t’ho diré dues vegades
I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– Vaig dir inclina’t amb ell ,roca amb ell (Ets L’únic que vull)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– El teu dit, puc posar-hi una roca (Tu ets l’única que vull, nena)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– Dit, puc posar – hi una roca (Tu ets l’únic que vull)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– Banquer, poden posar-hi un bloc (tu ets l’únic que vull, nena)
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– Va dir roca amb ell ,rebota amb ell (Ets l’únic que vull)
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– La vostra esquerra canell, puc posar la meva casa en es (Ets l’únic que vull, nadó)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– Vols deixar babe, puc posar la meva casa en es (Ets l’únic que vull)
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– Babe, podria posar el meu cònjuge en ell (Que és l’únic que vull, nadó)
I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Vaig dir, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– 5’9″, ulls marrons, i ella, en el que
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, innit, innit
– 5’9″, ulls marrons, innit, innit
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– 5’9″, ulls marrons, i ella en-en—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5’9″, brown eyes
– 5 ‘ 9″, ulls marrons

