Dreamville, Big Sean & EST Gee – Anthem (Soundtrack Version) Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Told you, told you, told you, told you
– T’ha dit, t’ha dit, t’ha dit, t’ha dit
Anthem (anthem)
– Himne (himne)
For me, for me, told you
– Per a mi, per a mi, us va dir
Anthem (anthem)
– Himne (himne)
For me, for me, told you
– Per a mi, per a mi, us va dir
Anthem (anthem)
– Himne (himne)
For me, for me (ayy, ayy)
– Per a mi, per a mi (ayy, ayy)

Why would I ever trip on my spot when I earned it?
– Per què hauria de viatjar mai al meu lloc quan m’ho guanyés?
Y’all act in discernment
– Tots actuen en discerniment
They prolly gone talk about you not at the next sermon
– S’han anat proly parlar de tu no en el proper sermó
Difference is you do it on purpose, and me, I do it for a purpose
– La diferència és que ho fas a propòsit, i jo, ho faig amb un propòsit
Just know as long as I’m up, that it’s never your turn in
– Només sàpiga mentre estic amunt, que mai és el teu torn
Look, they must’ve forgot that I’m my daddy’s son (woah)
– Mira, deuen haver oblidat que sóc el fill del meu pare
And if I’m after him, they have to run, okay, you had a run
– I si el persegueixo, han de córrer, d’acord, has corregut
Difference is we the ones that run it
– La diferència som nosaltres els que la gestionem

Discipline is the difference between who got it and who want it
– La disciplina és la diferència entre qui ho va aconseguir i qui ho vol
They rather count me out than count me in
– M’estimen més comptar-me que no pas comptar-me
Always count on me, y’all boy’s counterfeit
– Compteu sempre amb mi, la falsificació de tots els nois
Ayy, rolling with the punches, boy, I counted it
– Ayy, rodant amb els cops de puny, noi, ho vaig comptar
Y’all really judging me and I can’t honor it
– Realment em jutgeu i no puc honrar-ho
See, I was born in the ashes so of course I rise
– Vaig néixer a les cendres, així que, per descomptat, vaig ressuscitar
I’m in that state of mind, for real, y’all just borderline
– Estic en aquest estat d’ànim, de veritat, tot just límit
I wake up to look inside my daughter eyes
– Em desperto per mirar dins dels ulls de la meva filla
And realize I’m immortalized
– I m’adono que estic immortalitzat

Born in the ashes so of course I rise
– Nascut a les cendres així que per descomptat m’aixeco
There’s diamonds on my gold
– Hi ha diamants en el meu or
They must’ve forgot that I’m my daddy’s son (whoa)
– Deuen haver oblidat que sóc el fill del meu pare (vaja)
We the ones that run it
– Nosaltres els que el dirigim
Born in the ashes so of course I rise
– Nascut a les cendres així que per descomptat m’aixeco
There’s diamonds on my gold
– Hi ha diamants en el meu or
They must’ve forgot that I’m my daddy’s son (whoa)
– Deuen haver oblidat que sóc el fill del meu pare (vaja)
We the ones that run it (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Nosaltres els que ho fem (sí, sí, sí, sí)

I been under fire so long, but heat made a shiner out of coal
– Vaig estar tant de temps sota el foc, però la calor va fer brillar el carbó
There’s diamonds on my gold
– Hi ha diamants en el meu or
Loyalty take a toll on my soul but I can’t fold
– La lleialtat passa factura a la meva ànima però no puc plegar
Red snow made my heart cold
– La neu vermella em va refredar el cor
Up close on his clothes like I’m tryna scan a barcode
– De prop la seva roba com si estigués provant escaneja un codi de barres
Then he hit the gas, pipe sound like Pop Smoke
– Després va colpejar el gas, la canonada sona Com Fum Pop
I wasn’t nervous or nothing, I seen it and locked in on
– No estava nerviós ni res, ho vaig veure i em vaig tancar

Come from where a hot stove could heat up your house cold
– Vine d’on una estufa calenta podria escalfar la teva casa freda
Can’t buy tobacco but head of his household
– No puc comprar tabac però cap de casa seva
Pack crumbs stale faced, they all say he act wrong
– Paquet de molles ranci enfrontat, tots diuen que actua malament
Survivor’s over tap phone, hit up his back bone
– Sobrevivor’s toqueu el telèfon, li va colpejar l’os de l’esquena
You gotta know the trap code, don’t run ’til the pack gone
– Has de conèixer el codi trampa, no corris fins que el paquet desaparegui
Fighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
– Lluitar per la meva vida o triar acabar amb una cançó trista, sí
Fighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
– Lluitar per la meva vida o triar acabar amb una cançó trista, sí


Dreamville

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: