Eagles – Hotel California Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

On a dark desert highway
– En una carretera fosca del desert
Cool wind in my hair
– Vent fresc als cabells
Warm smell of colitas
– Olor càlida de colitas
Rising up through the air
– Alzando por el aire
Up ahead in the distance
– Endavant en la distància
I saw a shimmering light
– Vaig veure una llum brillant
My head grew heavy and my sight grew dim
– El meu cap es va fer pesat i la meva vista es va enfosquir
I had to stop for the night
– Vaig haver de parar a la nit

There she stood in the doorway
– Allà es va quedar a la porta
I heard the mission bell
– He sentit la campana de la missió
And I was thinkin’ to myself
– I estava pensant per a mi mateix
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Això podria ser El Cel o podria ser L’Infern”
Then she lit up a candle
– Després va encendre una espelma
And she showed me the way
– I em va mostrar el camí
There were voices down the corridor
– Hi havia veus pel passadís
I thought I heard them say
– Vaig pensar que els sentia dir

“Welcome to the Hotel California
– “Benvingut A L’Hotel Califòrnia
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Un lloc tan bonic (un lloc tan bonic)
Such a lovely face
– Una cara tan bonica
Plenty of room at the Hotel California
– Molt espai A L’Hotel Califòrnia
Any time of year (Any time of year)
– Qualsevol època de l’any (Qualsevol època de l’any)
You can find it here”
– El podeu trobar aquí”

Her mind is Tiffany-twisted
– La seva ment és tiffany-retorçada
She got the Mercedes Benz, uh
– Va aconseguir El Mercedes Benz, eh
She got a lot of pretty, pretty boys
– Va tenir molts nois bonics i bonics
That she calls friends
– Que ella crida amics
How they dance in the courtyard
– Com ballen al pati
Sweet summer sweat
– Suor dolça d’estiu
Some dance to remember
– Una dansa per recordar
Some dance to forget
– Una dansa per oblidar

So I called up the Captain
– Així que vaig trucar al Capità
“Please bring me my wine”
– “Si us plau, porteu-me el meu vi”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Va dir: “aquí no hem tingut aquest esperit
Since 1969″
– Des del 1969″
And still those voices are callin’
– I encara aquestes veus són callin’
From far away
– De lluny
Wake you up in the middle of the night
– Desperta’t enmig de la nit
Just to hear them say
– Només per sentir-los dir

“Welcome to the Hotel California
– “Benvingut A L’Hotel Califòrnia
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Un lloc tan bonic (un lloc tan bonic)
Such a lovely face
– Una cara tan bonica
They livin’ it up at the Hotel California
– Ho viuen a L’Hotel California
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Quina sorpresa més agradable (Quina sorpresa més bonica)
Bring your alibis”
– Porta les teves coartades”

Mirrors on the ceiling
– Miralls al sostre
The pink champagne on ice, and she said
– El xampany rosa sobre gel, i ella va dir
“We are all just prisoners here
– “Aquí tots som presoners
Of our own device”
– Del nostre propi dispositiu”
And in the master’s chambers
– I a les cambres del mestre
They gathered for the feast
– Es van reunir per a la festa
They stab it with their steely knives
– L’apunyalen amb els seus ganivets d’acer
But they just can’t kill the beast
– Però simplement no poden matar la bèstia

Last thing I remember, I was
– L’últim que recordo, era
Running for the door
– Córrer per la porta
I had to find the passage back
– Vaig haver de trobar el passatge de tornada
To the place I was before
– Al lloc on era abans
“Relax,” said the night man
– “Relaxa’t”, va dir l’home de la nit
“We are programmed to receive
– “Estem programats per rebre
You can check out any time you like
– Pots fer una ullada quan vulguis
But you can never leave”
– Però mai no pots marxar”

[Guitar Solo]
– [Guitarra Sol]


Eagles

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: