Edwin McCain – I’ll Be Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

The strands in your eyes that color them wonderful
– Els fils dels teus ulls que els acoloreixen meravellosos
Stop me and steal my breath
– Atura’m i roba’m la respiració
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– I les maragdes de les muntanyes que empenyen cap al cel
Never revealing their depth
– Mai revela la seva profunditat

And tell me that we belong together
– I digues me que estem junts
Dress it up with the trappings of love
– Vesteix-lo amb les trampes de l’amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Quedaré captivat, penjaré dels teus llavis
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– En lloc de la forca del mal de cor que pengen des de dalt

I’ll be your cryin’ shoulder
– Seré la teva espatlla que plora
I’ll be love’s suicide
– Seré el suïcidi de l’amor
And I’ll be better when I’m older
– I seré millor quan sigui gran
I’ll be the greatest fan of your life
– Seré el millor fan de la teva vida

And rain falls angry on the tin roof
– I la pluja cau enfadada al sostre de llauna
As we lie awake in my bed
– Mentre estem desperts al meu llit
And you’re my survival, you’re my living proof
– I tu ets la meva supervivència, ets la meva prova viva
My love is alive and not dead
– El meu amor és viu i no mort

And tell me that we belong together
– I digues me que estem junts
Dress it up with the trappings of love
– Vesteix-lo amb les trampes de l’amor
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Quedaré captivat, penjaré dels teus llavis
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– En lloc de la forca del mal de cor que pengen des de dalt

And I’ll be your cryin’ shoulder
– I seré la teva espatlla que plora
I’ll be love’s suicide
– Seré el suïcidi de l’amor
I’ll be better when I’m older
– Seré millor quan sigui gran
I’ll be the greatest fan of your life
– Seré el millor fan de la teva vida

And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– I he abandonat, m’he cremat, he lluitat per tornar d’entre els morts
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Vaig sintonitzar, em vaig encendre, vaig recordar el que vas dir

And I’ll be your cryin’ shoulder
– I seré la teva espatlla que plora
I’ll be love’s suicide
– Seré el suïcidi de l’amor
And I’ll be better when I’m older
– I seré millor quan sigui gran
I’ll be the greatest fan of your life
– Seré el millor fan de la teva vida
And I’ll be your cryin’ shoulder
– I seré la teva espatlla que plora
I’ll be love’s suicide
– Seré el suïcidi de l’amor
And I’ll be better when I’m older
– I seré millor quan sigui gran
I’ll be the greatest fan of your life
– Seré el millor fan de la teva vida

The greatest fan of your life
– El millor fan de la teva vida

[Outro Saxophone Solo]
– [Outro Saxòfon Sol]


Edwin McCain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: