Freya Skye – Dream Come True Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Now, this might sound kinda crazy
– Ara, això pot semblar una mica boig
But I recognize your smile
– Reconec el teu somriure

Well, we must both be insane
– Bé, tots dos hem d’estar bojos
Because I swear I’ve known you a while
– Juro per la meva vida que així és

It’s good to see you crystal clear
– És un plaer veure’t clar
Had a vision, now you’re here
– Tenia una visió, ara ets aquí
It’s you, yeah
– Ets tu, sí

Yeah, it’s you, yeah
– Sí, ets tu, sí

It’s really you
– Realment ets tu
And your smile shines even brighter
– I el teu somriure brilla encara més
Than I’ve seen it in my head
– El que he vist en el meu cap

And we’re from two worlds apart, but
– I som de dos mons separats, però
Still there’s a common thread and
– Encara hi ha un fil comú i

Now it’s finally been revealed
– Ara finalment s’ha revelat
I’m in some magnetic field with you, yeah
– Estic en un camp magnètic amb tu, sí

Oh, with you, yeah
– Amb tu, sí

Oh, it pulled me to you
– Oh, em va atraure cap a tu

Pulled me to you, yeah
– Em va portar a tu, sí

And you don’t have to say another word
– I no cal dir una altra paraula
I already heard ya
– Ja ho he sentit

I feel you
– Et sento

I feel you
– Et sento

I hear you loud and clear
– Te escucho fuerte y claro
I know that we just met
– Sé que ens acabem de conèixer

But you know me
– Però em coneixes

Don’t know it all just yet
– Encara no ho saps tot

But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– Però m’has mostrat exactament on he estat corrent’
I always knew you were comin’
– Sempre he sabut que venies’

I’m being pulled to you like a magnet
– M’estan tirant cap a tu com un imant
I don’t know what it is, but we have it
– No sé què és, però el tenim

I’ve never met someone like you
– Mai he conegut algú com tu

You’re kinda like a dream come true
– Ets una mica com un somni fet realitat

A dream come true (A dream come true)
– Un somni fet realitat (un somni fet realitat)
A dream come true (A dream come true, ah)
– Un somni fet realitat (un somni fet realitat, ah)

I don’t know much about fire
– No sé molt sobre el foc
But I recognize a spark
– Però reconec una espurna
You’ve spent your life with your guard up
– T’has passat la vida amb la guàrdia aixecada

And you’ve spent yours in the dark
– I t’has passat el teu a les fosques

Yeah, but finally I see the light
– Sí, però finalment veig la llum

Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– No et cremaré (no et mossegaré, no tu, sí)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– Oh, no tu, sí (No, no et mossegaré)

No
– No
And if this is just a daydream
– I si això és només un somni despert
I hope that it never ends
– Espero que no s’acabi mai
And I know I’m supposed to hate you
– I sé que se suposa que t’odio
Guess we’ll have to play pretend
– Suposo que haurem de jugar a fingir

We’ll ride the wind and face it all
– Cavalcarem el vent i ho afrontarem tot

Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– Espero que m’atrapis si m’enamoro de tu, sí
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– Si m’enamoro de tu, cau per tu (m’enamoro de tu)

You don’t have to say another word
– No cal dir una altra paraula
I already heard ya in my head
– Ja ho he sentit al meu cap
I feel you
– Et sento
Hear you loud and clear
– Escolteu-lo fort i clar

I know that we just met
– Sé que ens acabem de conèixer

But you know me
– Però em coneixes

I don’t know it all just yet
– Encara no ho sé tot

But you’ve shown me
– Però m’has mostrat

Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– T’aixecaré si confies en mi

Yeah, I never thought that I’d be
– Sí, mai vaig pensar que seria

Feelin’ somethin’ this new
– Sentir ‘alguna cosa’ aquesta nova

I know the wind blew me to you
– Sé que el vent em va bufar cap a tu

Wind, it blew me to you
– Vent, em va bufar cap a tu
Never met someone like you
– Mai no he conegut algú com tu

You’re kinda like a dream come true
– Ets una mica com un somni fet realitat

There’s no place I’d rather be
– No hi ha cap lloc on preferiria ser
There’s no place I’d rather know
– No hi ha cap lloc que prefereixi conèixer

Improve me just a little
– Millora’m una mica

Meet me in the middle
– Ens veiem al mig

I don’t wanna let you go
– No vull deixar te anar
Don’t wanna let you, let you go
– No et vull deixar, deixa’t anar
Don’t wanna let you go
– No et vull deixar anar

I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– Sé el que has passat, sí, és pesat
I would look out for you, if you let me
– Te voy a ver, si me permitas

‘Cause I’m tired of complying
– Perquè estic cansat de complir
And you make me feel like flying
– I em fas sentir com volar

I don’t see nothin’ else when I’m with you
– No veig res més quan estic amb tu
Even before we met, yeah, I missed you
– Fins i tot abans de conèixer-nos, sí, et trobava a faltar

Never met someone like you
– Mai no he conegut algú com tu

You’re kinda like a dream come true
– Ets una mica com un somni fet realitat
A dream come true
– Un somni fet realitat


Freya Skye

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: