Indila – Love Story Francès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

L’âme en peine
– L’ànima en el dolor
Il vit mais parle à peine
– Viu però amb prou feines parla
Il attend devant cette photo d’antan
– Està esperant davant d’aquesta foto d’abans
Il, il n’est pas fou
– Ell, no està boig
Il y croit, c’est tout
– Ell hi creu, això és tot
Il la voit partout
– La veu per tot arreu
Il l’attend debout
– L’espera dempeus
Une rose à la main
– Una rosa a la mà
À part elle il n’attend rien
– A part d’ella, no espera res

Rien autour n’a de sens
– Res al voltant té sentit
Et l’air est lourd
– I l’aire és pesat
Le regard absent
– La mirada absent
Il est seul et lui parle souvent
– Està sol i parla amb ella sovint
Il, il n’est pas fou
– Ell, no està boig
Il l’aime c’est tout
– L’estima això és tot
Il la voit partout
– La veu per tot arreu
Il l’attend debout
– L’espera dempeus
Debout une rose à la main
– De peu amb una rosa a la mà
Non, non plus rien ne le retient
– No, tampoc no hi ha res que el freni

Dans sa love story
– En la seva història d’amor
Dans sa love story
– En la seva història d’amor
Dans sa love story
– En la seva història d’amor
Sa love story
– La seva història d’amor

Prends ma main
– Agafa’m la mà
Promets-moi que tout ira bien
– Promet-me que tot anirà bé
Serre-moi fort
– Agafa’m fort
Près de toi, je rêve encore
– A prop teu, encara estic somiant
Oui, oui je veux rester
– Sí, sí, vull quedar-me
Mais je ne sais plus aimer
– Però ja no sé estimar
J’ai été trop bête
– He estat massa estúpid
Je t’en prie, arrête
– Si us plau, para
Arrête, comme je regrette
– Atura, com em penedeixo
Non, je ne voulais pas tout ça
– No, no volia tot això

Je serai riche
– Seré ric
Et je t’offrirai tout mon or
– I t’oferiré tot el meu or
Et si tu t’en fiches
– I si no t’importa
Je t’attendrai sur le port
– T’estaré esperant al port
Et si tu m’ignores
– I si m’ignores
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– T’oferiré el meu últim alè de vida

Dans ma love story
– En la meva història d’amor
Dans ma love story
– En la meva història d’amor
Dans ma love story
– En la meva història d’amor
Ma love story
– La meva història d’amor

Une bougie
– Una espelma
Peut illuminer la nuit
– Es potinate luminar a la nit
Un sourire
– Un somriure
Peut bâtir tout un empire
– Pot construir tot un imperi
Et il y a toi
– I hi ets tu
Et il y a moi
– I hi sóc jo
Et personne n’y croit
– I ningú s’ho creu
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– Però l’amor fa un boig rei
Et si tu m’ignores
– I si m’ignores
J’me battrai encore et encore
– Lluitaré una i altra vegada

C’est ta love story
– Aquesta és la teva història d’amor
C’est ta love story
– Aquesta és la teva història d’amor
C’est l’histoire d’une vie
– Aquesta és la història de tota una vida
Love story
– Història d’amor

Des cris de joie
– Crits d’alegria
Quelques larmes, on s’en va
– Unes quantes llàgrimes, marxem
On vit dans cette love story
– Vivim en aquesta història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor
Love story
– Història d’amor


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: