JID – Glory Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Look, uh
– Mira, eh

Early in the morning, got sun in my eyes
– A primera hora del matí, tinc el sol als ulls
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Donant glòria A Déu, estic alerta i viva
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– Ni tan sols dormo, he estat treballant, estic cansat
But it’s not gon’ deter my assignment
– Però no va ‘ dissuadir la meva tasca
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– Al Servei Del Senyor com si estigués treballant
Black man shouted, robbin’ people in Kalb
– Un home negre va cridar, robbin ‘ people a Calb
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– Jugant A La Màfia Del Crim, ell un fill del blat de moro
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Porta’l a la cort i a La Bíblia, va jurar
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Porta’l a l’església, ja saps que la teva mare i ells van’
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Per lloar Un Rei amb una corona proveïda d’espines
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Trencar regles, saltar-se l’escola, treure alarmes contra incendis
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Aconseguit amb una tripulació, va fer una treva, es va formar una aliança
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Tens una eina, comença a disparar, llavors va néixer la violència
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– El món gira mentre mira a l’ull de la tempesta
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Pregueu pel noi, inclineu el cap i tanqueu els braços
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– I tanqueu les portes del cotxe, podria activar l’alarma
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– El van enxampar una vegada i el van deixar amb només un avís’
Got baptized in cold water, it turned warm
– Es va batejar amb aigua freda, es va tornar càlid
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– Es va apagar, no actuïs, no està actuant’
Our only path now is back to prison reform or
– El nostre únic camí ara és tornar a la reforma de la presó o
Cold world, you know the sad route
– Món fred, coneixeu la trista ruta
The key is get into the game and then cash out
– La clau és entrar al joc i després cobrar
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Lil ‘buddy va arribar a svervin’ al carril i després es va estavellar
It happens when you takin’ the fast route
– Passa quan fas la ruta ràpida
But I be tryna understand the mind of where you livin’ in
– Però intento entendre la ment d’on vius
Trauma, to find a way, a reminder, put it behind us
– Trauma, per trobar una manera, un recordatori, deixa-ho enrere
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– La missió no es va complir, va ser dura, però en brut vam trobar diamants
Category, my life a comedy drama
– Categoria, la meva vida una comèdia dramàtica
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Vine amb els comentaris, vine amb els pals o les pedres
Come with that red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Vine amb aquest punt vermell, porto Comme Des Gar Ergons
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– Millor vine amb un tret al cap, millor colpeja’m, deixa’m anar, deixa’m anar
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Perquè quan arribi la llum del dia, llavors te’n vas vols tornar a casa
Oh (Mhm, let’s go)
– Oh (Mhm, anem)

He’s decked us out
– Ens ha engalanat
Hasn’t God decked you out?
– Déu no t’ha enganyat?
Hasn’t He made you brand new?
– No t’Ha fet nou?
Brought you up out of the muck and the mire?
– T’has tret del fang i del fang?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Et va donar la volta i va posar els peus a terra sòlida?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– T’ha engalanat, puc obtenir un testimoni? (Eh)
And get this (Look, uh)
– I aconsegueix això (Mira, eh)

Nighttime, I can see the stars and moon
– De nit, puc veure les estrelles i la lluna
And the light shine down on the wars and wounds
– I la llum brilla sobre les guerres i les ferides
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Sense tripes, sense glòria, sense matons, sense matons
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Només nosaltres, la meva història, la meva vida, les meves regles, la meva lluita
My plight when the light hit the jewels on my ice
– La meva difícil situació quan la llum va colpejar les joies del meu gel
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– El meu estat d’ànim, al club fora de molts trets de Classe Azul
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– Ressaca, fent reunions de milions de dòlars a Zoom
Let the speaker resume
– Que l’orador reprengui

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Sí, sí, ara et podem escoltar, Endavant, Victòria
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– Hola NOIS, HOLA JID, acabo de tornar d’una reunió
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Els números estan molt bé i estem a punt d’aconseguir ho—

Look, uh
– Mira, eh
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Odds contra mi (Interruptor), estic en contra de les probabilitats
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Tryna aconseguir fins i tot, veure el mal en els meus ulls
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– La venjança és El Senyor, així que ho deixo a Déu
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Però Si no avança, em portaré mines
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Si haguessis netejat el teu armari, sóc mines buides
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– I si em tempteu, pecador envieu-los sis peus avall
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Fes un viatge ‘fins Que Xzibit vingui i pimp me ride
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– Li faig canviar qualsevol cosa que no em doni temps
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Tens l’essència, per si de cas estic en l’estat d’ànim equivocat
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Que sóc la majoria del temps, però després em poso una línia fina
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Els diamants i l’or brillen, brillen i brillen, de manera que les dones
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Munteu com Voltron i a continuació proveu de cridar la vostra atenció
But I give it to the most high, millionaire
– Però ho dono al més alt, milionari
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Multi-talentós, multi-tasca’ mestre
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Multifunció, multifunció’ stander
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .Calibre 45, quatre, cinc passatgers, no importa la vida
When matter whatever, so meet the pastor
– Quan importa el que sigui, així que coneix el pastor
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Obriu La Bíblia i llegiu un capítol, estic intentant alliberar els grillons
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– El meu germà torna dins d’una cel. la, així que acabo de dir una pregària
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– Al Jardí De L’Edèn, digueu que no va poder evitar menjar-se la poma
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Després de tot això, estic a la capella
And it’s natural, I know my foundation build castles
– I és natural, sé que la meva fundació construeix castells
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Fins i tot una estàtua, sense limitació en una càpsula del temps
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Estic enviant glòria A Déu per donar-te-la, casual

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Res al meu armari es compara amb el que m’ha equipat
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Gucci no pot tocar-lo, Gucci no pot tocar-lo
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Louis Vuitton no el pot tocar, Armani No el pot tocar
I may not look much to you now, but God sees me through Christ
– Potser ara no us miro gaire, Però Déu em veu a Través De Crist
And when He sees me, I look like a million bucks
– I quan em veu, em sembla un milió de dòlars
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Puc trobar un testimoni aquí, algú? (Aleluia)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: