Lily Allen – 4chan Stan Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

I went through your bedside drawer
– Vaig passar pel teu calaix de nit
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Ja saps mai m’he inclinat a haver de fer això abans
Never been in Bergdorf’s
– No he estat mai a Bergdorf
But you took someone shopping there in May, ’24
– Però vas portar algú a comprar-hi El Maig del 24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Li vas comprar una bossa de mà, no era barata
I was in London, probably asleep
– Estava a Londres, probablement adormit
Did you go to Montauk for the weekend?
– Vas anar A Montserrat el cap de setmana?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– I hi havia un bis? Va pagar dividends?
Is that why
– Per això

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Per què no em dius com es diu? Això és escandalós
What, is she famous? Say that it’s over
– Què, és famosa? Digues que s’ha acabat
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Vols dir una pausa? Per què no m’ho dius?

What a sad, sad man
– Quin home trist, trist
It’s giving 4chan stan
– Està donant 4chan stan
What a sad, sad man
– Quin home trist, trist
It’s giving 4chan stan
– Està donant 4chan stan

What, is she famous?
– Què, és famosa?
Somebody famous?
– Algú famós?

What are you so scared of?
– De què tens tanta por?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Creus que em posaré en contacte amb ella i li diré, per a què?
Gonna get divorced
– Es divorciarà
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– És un matrimoni de conveniència i és com t’adores
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Crec que t’estàs enfonsant, estàs protegint una mentida
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– I no vols que pensi que enganyaries a la teva dona
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Ets tan covard, no pots dir la veritat
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– T’agrada tot el poder, però ni tan sols ets maco, no, no, no

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Per què no em dius com es diu? Això és escandalós
What, is she famous? Say that it’s over
– Què, és famosa? Digues que s’ha acabat
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Vols dir una pausa? Per què no m’ho dius?

What a sad, sad man
– Quin home trist, trist
It’s giving 4chan stan
– Està donant 4chan stan
What a sad, sad man
– Quin home trist, trist
It’s giving 4chan stan
– Està donant 4chan stan

What, is she famous?
– Què, és famosa?
Somebody famous?
– Algú famós?
Somebody famous?
– Algú famós?
Somebody famous?
– Algú famós?


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: