Metro Boomin – Still Turnt (Forever B$hot) Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Still
– Encara
Wakin’ you up
– Desperta’t
Inform you
– Informa’t
Still (Metro!)
– Encara (Metro!)
Doin’ what we doin’
– Fer’ el que fem’
Havin’ what we havin’
– Tenir ‘el que tenim’
Tell you, president
– Digues-li, president

Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixem volar aquests diners, a la merda, hem quedat atrapats a mart, noi
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Quan us canvieu així, tinc unes aixades que podeu demanar prestades, noi
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Banc roll bussin la butxaca encara els anomenem coixinets de cuixa
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nosaltres els que vam trencar la balança, servim la bossa del parany
Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixem volar aquests diners, a la merda, hem quedat atrapats a mart, noi
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Quan us canvieu així, tinc unes aixades que podeu demanar prestades, noi
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Banc roll bussin la butxaca encara els anomenem coixinets de cuixa
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nosaltres els que vam trencar la balança, servim la bossa del parany
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Surt l’autobús, atrapant-se a l’aigua, i tornen contents
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– No és res per a aquesta merda negra, només esquitxem
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Va ser un mestre d’aquests negres, es van prendre el cul per intercanviar classe
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Supercarregat volant passat, [?] autopista al gas

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt up
– Sí seguim pujant

Antique on my pants, them True’s gon’ show her ass
– Antic en els meus pantalons, Els Veritables gon ‘ mostrar el seu cul
Always Jim Jones, Chrome Heart on my hat
– Sempre Jim Jones, Chrome Heart on my hat
Goyard for the belt, with the bag to match
– Goyard per al cinturó, amb la bossa a joc
Bitch my life a movie, you know I’m living fast
– Puta meva vida una pel. lícula, saps que estic vivint ràpid
Still lit, when they found me I was turnt nigga
– Encara encès, quan em van trobar em vaig tornar negre
Did my first song when I was sixteen and it worked nigga
– Vaig fer la meva primera cançó quan tenia setze anys i va funcionar nigga
Money, swag, Moncler, watch her twerk nigga
– Diners, bescanvi, Moncler, veure el seu tort negre
Ho, sit down, for that work, hit my chirp nigga
– Ho, seu, per aquesta feina, colpeja el meu xiulet negre

Let that money fly, fuck it, We done trapped to mars, boy
– Deixem volar aquests diners, a la merda, hem quedat atrapats a mart, noi
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Quan us canvieu així, tinc unes aixades que podeu demanar prestades, noi
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Banc roll bussin la butxaca encara els anomenem coixinets de cuixa
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nosaltres els que vam trencar la balança, servim la bossa del parany
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Surt l’autobús, atrapant-se a l’aigua, i tornen contents
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– No és res per a aquesta merda negra, només esquitxem
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Va ser un mestre d’aquests negres, es van prendre el cul per intercanviar classe
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Supercarregat volant passat, [?] autopista al gas

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt up
– Sí seguim pujant

Yeah we still turnt and we smokin’ purp
– Sí, seguim girant i fumem porpra
Big bro got Jamaican work he said his chicken jerk
– Big bro va aconseguir treball Jamaicà va dir el seu pollastre
Then that [?], put 3, 5 in the blunt
– Llavors això [?], poseu 3, 5 al contundent
I’m mixing Polo with the Prada, I do my own stunts
– Estic barrejant Polo amb El Prada, faig les meves pròpies acrobàcies
First yall niggas sippin’ Act’, new lil’ shit her ass fat
– Primer yall niggas sippin ‘Act’, nova lil ‘ caga el cul gros
And I found that money like that money shit got Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– I vaig trobar que els diners com aquesta merda de diners em van aconseguir i guap I Metro, sí, tornem, com quatre pisos
Say go and take it easy on your thumbs you count up munyun too much
– Digues vés i pren t’ho amb calma amb els polzes comptes massa munyun

Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Deixem volar aquests diners, a la merda, hem quedat atrapats a mart, noi
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Quan us canvieu així, tinc unes aixades que podeu demanar prestades, noi
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Banc roll bussin la butxaca encara els anomenem coixinets de cuixa
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Nosaltres els que vam trencar la balança, servim la bossa del parany
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Surt l’autobús, atrapant-se a l’aigua, i tornen contents
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– No és res per a aquesta merda negra, només esquitxem
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Va ser un mestre d’aquests negres, es van prendre el cul per intercanviar classe
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Supercarregat volant passat, [?] autopista al gas

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Sí, encara tornem (Turnt up)
Yeah we still turnt up (Metroski)
– Sí, seguim treballant (Metropolitana)

Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– Jo i guap I Metro sí, tornem, com quatre pisos
Let that money fly, we done trapped to mars
– Deixem volar aquests diners, hem fet atrapats a mart
When your swag like this, when your swag like this
– Quan el teu intercanvi com aquest, quan el teu intercanvi com aquest
Ay Metro check this out, man, look we tired of that zibba-zabba-zabba-zabba music, man
– Ai Metro mira això, home, mira que estem cansats d’aquesta música zibba-zabba-zabba-zabba, home
We need some of that real music back, that old Atlanta back, man
– Necessitem una mica d’aquesta música de veritat, aquesta Vella Atlanta de tornada, home
We need some of that futuristic lean
– Necessitem una mica d’aquesta inclinació futurista
We need some of that J Money, first name, last name
– Necessitem una Mica D’Aquests Diners J, nom, cognom
Some of that, wassuuuuup, wassuuuuup, bow, bow, bow
– Una part d’això, va serhuuuuup, va serhuuuuup, arc, arc, arc
We need all that back, okay?
– Necessitem tot això, d’acord?
Look I’m tryna have fun again Metro
– Mira sóc tryna torna a divertir Te Metro
These clubs different now
– Aquests clubs són diferents ara
I’m tired of the percocet music
– Estic cansat de la música de percocet
I’m tired of these girls walkin’ into them clubs, drunk, can’t walk, can’t stand up, they too turnt, all they wanna do is go live and be on they Snap
– Estic cansat que aquestes noies entren en els clubs, borratxos, no poden caminar, no poden aixecar-se, ells també giren, tot el que volen fer és anar en viu i estar En Ells Petar
Look Metro, we sick of that, okay? YN
– Mira Metro, estem farts d’això, d’acord? YN
Look we tryna have fun in the club
– Mira intentem divertir nos al club
We ain’t tryna worry about getting shot at all the damn time
– No estem preocupats per rebre un tret en tot el maleït moment
Come on now, Metro let’s bring it back
– Vinga, Metro, tornem-hi
Let’s bring it back baby, cuz I’m ready
– Tornem-ho, nena, ja estic a punt
I’m ready to get twerked on again
– Estic preparat per tornar-me a tirar


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: