ROSALÍA – La Perla Espanyol Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Hola, ladrón de paz
– Hola, lladre de la pau
Campo de minas para mi sensibilidad
– Un camp de mines per a la meva sensibilitat
Playboy, un campeón
– Playboy, un campió
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Es gasta els diners que té i també els que no té
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– És tan encantador, estrella de unraon
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Un miratge, medalla D’or Olímpica per al canalla
Tienes el podio de la gran desilusión
– Tens el podi de la gran decepció

La decepción local, rompecorazones nacional
– Decepció Local, trencacors nacional
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Un terrorista emocional, el desastre més gran del món
Es una perla, nadie se fía
– És una perla, ningú no confia
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ella és una perla, una de molt care’o

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– El rei del 13-14, no sap què és citar
Él es el centro del mundo
– És el centre del món
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– I després d’això, què més donarà?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Finalment vas a teràpia, vas al psicòleg i també al psiquiatre
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Però, de què et serveix si sempre menteixes més del que parles?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Et faran un monument a la deshonestedat

No me das pena, quien queda contigo se drena
– No em sap greu per tu, qui es quedi amb tu està esgotat
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Sempre es convida, si pot viu a casa d’una altra persona
Red flag andante, tremendo desastre
– Bandera vermella caminant, desastre tremend
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Dirà que no era ell, era el seu rancor de doppelg

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Bé, és, per descomptat, no referir-se a ell com a icona)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Seria una narrativa reduccionista per a ell, m’entens?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– No li prestis mai na’, no ho pagarà
Ser bala perdida es su especialidad
– Ser una bala perduda és la seva especialitat
La lealtad y la fidelidad
– Lleialtat i fidelitat
Es un idioma que nunca entenderá
– És una llengua que no entendrà mai
Su masterpiece, su colección de bras
– La seva obra mestra, la seva col. lecció de sostenidors
Si le pides ayuda desaparecerá
– Si li demanes ajuda desapareixerà

La decepción local, rompecorazones nacional
– Decepció Local, trencacors nacional
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Un terrorista emocional, el desastre més gran del món
Es una perla, nadie se fía
– És una perla, ningú no confia
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ella és una perla, una de molt care’o


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: