Videoclip
Lletres
Ohh-ehh
– Ohh-ehh
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangaluya (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangaluya (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangaluya (Otra, otra)
Uh, zangalewa (Otra, otra)
– Uh, zangaluya (Otra, otra)
You’re a good soldier, choosing your battles
– Ets un bon soldat, escollint les teves batalles
Pick yourself up and dust yourself off, get back in the saddle
– Aixeca’t i treu la pols, torna a la cadira
You’re on the front line, everyone’s watching
– Estàs a primera línia, tothom està mirant
You know it’s serious, we’re getting closer, this isn’t over
– Saps que és seriós, ens apropem, això no s’ha acabat
The pressure’s on, you feel it
– La pressió està en, ho sents
But you got it all, believe it
– Però ho tens tot, creu-ho
When you fall get up, oh-oh
– Quan caus aixeca’t, oh-oh
And if you fall get up, eh-eh
– I si caus aixeca’t, eh-eh
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
‘Cause this is Africa
– Perquè Això És Àfrica
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Hdad. ntra. hdad. ntra. hd
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
Listen to your God, this is our motto
– Escolteu El Vostre Déu, aquest és el nostre lema
Your time to shine, don’t wait in line y vamos por todo
– El teu temps per brillar, no esperis a la cua i vamos per tot
People are raising their expectations
– La gent augmenta les seves expectatives
Go on and feed ’em, this is your moment, no hesitations
– Continueu i alimenteu-los, aquest és el vostre moment, sense dubtar-ho
Today’s your day, I feel it
– Avui és el teu dia, ho sento
You paved the way, believe it
– Has obert el camí, creu – ho
If you get down, get up, oh-oh
– Si baixes, aixeca’t, oh-oh
When you get down, get up, eh-eh
– Quan baixis, aixeca’t, eh-eh
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Hdad. ntra. hdad. ntra. hd
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Hdad. ntra. hdad. ntra. hd
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
Awabuye lamajoni ipikipiki mama wa A to Z
– A la z
Bathi susa lamajoni ipikipiki mama from East to West
– Bathi susa lamajoni mama D’Est A Oest
Bathi waka-waka, mah, hé-hé, waka-waka, mah, hé-hé
– Mah, mah, hé-hé, mah, hé-hé
Zonk’ izizwe mazibuye, ’cause this is Africa
– Mazibuye, perquè Això És Àfrica
Zamina-mina
– Zamina-mina
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
Zamina-mina
– Zamina-mina
Zamina-mina
– Zamina-mina
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Hdad. ntra. hdad. ntra. hd
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
Zamina-mina, hé-hé
– Zamina-mina, hé-hé
Waka, waka, hé-hé
– Hdad. ntra. hdad. ntra. hd
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
Django, hé-hé
– Django, hd-hé
Django, hé-hé
– Django, hd-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
Django, hé-hé
– Django, hd-hé
Django, hé-hé
– Django, hd-hé
Zamina-mina, zangalewa?
– Aiguablava, begur?
Anawa, ha-ha
– Ana, ha-ha
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
This time for Africa
– Aquesta Vegada A L’Àfrica
We’re all Africa (Zama qhela)
– Tots Som Àfrica (Zama qhela)
We’re all Africa (Kwela, kwela)
– Todos Somos Africanos
(Zama qhela)
– (Zama qhela)
