Videoclip
Lletres
You were clever, knew when to deliver your lines
– Vostè era llest, sabia quan lliurar les seves línies
And make it seem like you weren’t that bright
– I fes que sembli que no eres tan brillant
You were better in every way by design
– Eres millor en tots els sentits pel disseny
You were too good for a man’s confine
– Eres massa bo per al confinament d’un home
How come we never even dated
– Com és que no hem sortit mai
But I still find myself thinking of you daily?
– Però encara em trobo pensant en tu cada dia?
Why do you always leave me achin’
– Per què sempre em deixes achin’
When you were never mine for the takin’?
– Quan mai eres meva per la presa?
I can’t make you love me
– No puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
Babe, I can’t make you love me
– Nena, no puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
I can’t make you love me
– No puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
Babe, I can’t make you love me
– Nena, no puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
You are a pretty one, nice to romanticize
– Ets una bonica, agradable de romanticitzar
But you don’t make yourself easy to like
– Però no et fas fàcil agradar
You like to have your fun, you dance around the line
– T’agrada divertir-te, balles al voltant de la línia
Of what is wrong and what is right
– Del que està malament i del que està bé
How come we never even dated
– Com és que no hem sortit mai
But I still find myself thinking of you daily?
– Però encara em trobo pensant en tu cada dia?
Why do you always leave me achin’
– Per què sempre em deixes achin’
When you were never mine for the takin’?
– Quan mai eres meva per la presa?
I can’t make you love me
– No puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
Babe, I can’t make you love me
– Nena, no puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
I can’t make you love me
– No puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
Babe, I can’t make you love me
– Nena, no puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
I wish nothing but the best for you
– No desitjo res més que el millor per a tu
But I hope who’s next sees the rest of you
– Però espero que qui sigui el següent veurà la resta de vosaltres
How come we never even dated
– Com és que no hem sortit mai
But I still find myself thinking of you daily?
– Però encara em trobo pensant en tu cada dia?
(Still find myself thinking of you)
– (Encara penso en tu)
Why do you always leave me achin’
– Per què sempre em deixes achin’
When you were never mine for the takin’?
– Quan mai eres meva per la presa?
(When you were never mine for the takin’)
– (Quan mai eres meu per la presa)
How come we never even dated
– Com és que no hem sortit mai
But I still find myself thinking of you daily?
– Però encara em trobo pensant en tu cada dia?
(Still find myself thinking of you)
– (Encara penso en tu)
Why do you always leave me achin’
– Per què sempre em deixes achin’
When you were never mine for the takin’?
– Quan mai eres meva per la presa?
I can’t make you love me
– No puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
Babe, I can’t make you love me
– Nena, no puc fer que m’estimis
No, I can’t make you love me
– No, no puc fer que m’estimis
