Stromae – Tous les mêmes Francès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Tots els homes sou iguals
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Machista però barat, munt de flacs infidels
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Tan previsible, no, no estic segur, que-això-que t’ho mereixes
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Tens sort que t’estimem
Dis-moi “merci”
– Digues-me “gràcies”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ens veiem, ens veiem, ens veiem al proper assentament
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ens veiem, ens veiem, segur que a les properes regles

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Aquesta vegada va ser l’última, et pots creure que només és una crisi
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Revisa el meu cul per última vegada, és al costat de les meves maletes
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– T’acomiadaràs de la teva mare, aquella que t’idealitza
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Ni tan sols veus tot el que estàs perdent amb un altre seria pitjor
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Què també vols acabar ara? És el món de dalt a baix
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Ho vaig dir per fer-te reaccionar només, ho vas pensar

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ens veiem, ens veiem, ens veiem al proper assentament
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ens veiem, ens veiem, segur que a les properes regles

Facile à dire, je suis gnangnan
– Fàcil de dir, sóc gnangnan
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– I que m’agrada massa bla-bla-bla, però no, no, no, és important
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– El que vostès anomenen les ragnanyes, saben que la vida són nens
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Però com sempre, no és el moment adequat
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Ah, sí per fer-los allà, esteu presents, però per criar-los només hi haurà absents

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Quan ja no seria bella o almenys natural
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Deixa de saber que estàs mentint, només Hi ha Cate Moss que és eterna
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Lleig o estúpid (mai és bo)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Estúpid o bonic (mai és bo)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Bella o jo (mai és bo)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Jo o ella (mai és bo)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Ens veiem, ens veiem, ens veiem al proper assentament
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Ens veiem, ens veiem, segur que a les properes regles

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tots iguals, tots iguals, tots iguals i n’estem farts
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tots iguals, tots iguals, tots iguals i n’estem farts
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Tots iguals, tots iguals, tots iguals i n’estem farts
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Tot el mateix, tot el mateix, tot el mateix


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: