Videoclip
Lletres
No broke boys
– No nois trencats
Oh
– Oh
Ex on the line, just as I suspected
– A la línia, tal com sospitava
No one really gets over me
– Realment ningú no em supera
I’m unaffected, why would you try to ever put me second?
– No estic afectat, per què intentaries posar-me en segon lloc?
You just another groupie to me now
– Ara ets una altra groupie per a mi
I’m out here single, and I need somethin’ real
– Estic aquí soltera, i necessito alguna cosa real
Now I got standards, give a fuck how you feel (Fuck how you feel)
– Ara tinc estàndards, dóna una merda com et sents (Merda com et sents)
I’m out here single, tell me what’s the deal?
– Estic aquí solter, digues-me quin és el tracte?
Now I got standards, give a fuck how you feel
– Ara tinc estàndards, fes una merda com et sents
No broke boys, no new friends
– Sense nois trencats, sense nous amics
I’m that pressure, give me my tens
– Sóc aquesta pressió, dóna’m les meves desenes
Ain’t no lie, ain’t no shade
– No és mentida, no és ombra
Fuck on me, then you know he paid
– A la merda, llavors saps que va pagar
Looks so good, makes no sense
– Es veu tan bé, no té sentit
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– Maleïda puta, amb els meus amics maleïts
No broke boys, ain’t no shade
– No hi ha nois trencats, no hi ha ombra
Fuck on me, then you know he paid
– A la merda, llavors saps que va pagar
Run up the cost, ’cause I need me a spender (Okay)
– Puja el cost, perquè em necessito un gastador (D’acord)
Love is never really for free (No, no, no)
– L’amor mai és realment gratis (No, no, no)
I know you hate to see what you lost
– Sé que odies veure el que has perdut
‘Cause no one does it better
– Perquè ningú ho fa millor
You’ll only find a wannabe me now
– Ara només trobaràs un aspirant a mi
I’m out here single (Single), and I need somethin’ real (Somethin’ real)
– Estic aquí solter (Solter), i necessito alguna cosa real(Alguna cosa real)
Now I got standards (Standards), give a fuck how you feel (Give a fuck how you feel)
– Ara tinc estàndards( Estàndards), fes una merda com et sents (fes una merda com et sents)
I’m out here single, tell me what’s the deal? (Tell me what’s the deal?)
– Estic aquí solter, digues-me quin és el tracte? (Digues-me quin és el tracte?)
Now I got standards, give a fuck how you feel (Let’s go)
– Ara tinc estàndards, fes una merda com et sents (anem)
No broke boys, no new friends
– Sense nois trencats, sense nous amics
I’m that pressure, give me my tens
– Sóc aquesta pressió, dóna’m les meves desenes
Ain’t no lie, ain’t no shade
– No és mentida, no és ombra
Fuck on me, then you know he paid
– A la merda, llavors saps que va pagar
Looks so good, makes no sense
– Es veu tan bé, no té sentit
Bad ass bitch, with my bad ass friends
– Maleïda puta, amb els meus amics maleïts
No broke boys, ain’t no shade
– No hi ha nois trencats, no hi ha ombra
Fuck on me, then you know he paid
– A la merda, llavors saps que va pagar
Know he paid
– Sap que va pagar
No broke boys, ain’t no shade
– No hi ha nois trencats, no hi ha ombra
Fuck on me, then you know he paid
– A la merda, llavors saps que va pagar
