Videoclip
Lletres
First time I went to Memphis
– La primera vegada que vaig anar A Memphis
They had, it was a two-story club that only the downstairs was open, we lookin’ down and it was a moshpit (Yeah)
– Tenien, era un club de dos pisos que només el pis de baix estava obert, mirem cap avall i era un moshpit (Sí)
Vybz Kartel ah talk
– Vybz
Remember we ah rep fi Cactus Jack
– Recordeu que Ah rep Fi Cactus
‘Member some bwoy work
– ‘Membre alguns treballs
Ah we run di bomboclaat block
– Ah correm el bloc de bomboclaat
Shyne, Shyne
– Tetas Grans, Tetas Grans
Shyne, what? What?
– Shyne, què? Què?
Mm, what?
– Què?
Ayy, ayy
– Ai, ai
Shyne, what? Shyne, what? Shyne, ayy
– Shyne, què? Shyne, què? Shyne, ayy
Shyne, what? Ah
– Shyne, què? Ah
Ayy
– Ai
Woo
– Uau
I done lost some Flintstones makin’ bed rock (Bed rock)
– He perdut alguns Picapedra fent roca de llit (roca De Llit)
At the shared block (Block), not the Fairmont (‘Mont)
– Al bloc compartit( Bloc), no Al Fairmont (‘Mont)
Took some Dade County hoes to the Caribbean
– Va portar unes aixades Del Comtat De Dade al Carib
And they twins and they thicker than the Clermonts (Thicker)
– I bessons i més gruixuts que Els Clermonts (Més Gruixuts)
On a John Deere tractor, playin’ head hunt (Skrrt, skrrt)
– En Un Tractor John Deere, jugant a ‘ head hunt
Tom Cruise, fuck your couch, I do my own stunts (Uh)
– Tom Cruise, a la merda el teu sofà, jo faig les meves pròpies acrobàcies (Eh)
Three 6, a Gangsta Boo, she took a whole blunt (It’s lit)
– Tres 6, Un Gangsta Boo, va agafar un contundent sencer (està encès)
This is that type of party, ayy (Party)
– Aquest és el tipus de partit, Ayy (Partit)
Ayy, hold up them Rollies and them Cartiers (Carti)
– Ayy, agafeu-los Rollies i Els Cartiers (Carti)
I still think a bustdown flyer, though I bought it plain (Flyer)
– Encara penso en un fulletó rebentat, tot I que el vaig comprar senzill (Flyer)
On this side, it’s never dry, though it barely rains (Dry)
– Per aquest costat, mai està sec, tot i que amb prou Feines plou (Sec)
I be lookin’ at the flames like we can do some things (It’s lit)
– Estic mirant les flames com si poguéssim fer algunes coses (Està encès)
Burn, baby (Burn), burn (Burn), DJ table turns (Burn)
– Burn, baby (Burn), burn (Burn), girs de taula DE DJ (Burn)
You see them blunts in the ashtray, that’s every opp we earned (Yeah)
– Els veus contundents al cendrer, això és cada opp que hem guanyat (Sí)
Ass fat, ain’t got no panties, I ain’t got no words (Nah)
– Cul gros, no tinc calces, no tinc paraules (No)
Gullwing Mercedes-Benz way I switch and swerve (Skrrt)
– Ala De Gavina mercedes-Benz camí i canvi i desviació (Scrrt)
Woah
– Vaja
Woah
– Vaja
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Baixeu – lo, trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu-lo, moveu-lo
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu – lo, vaja
Swing
– Gronxador
Woah
– Vaja
Woah
– Vaja
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it (GloRilla)
– Abaixeu-lo, trontolleu – lo, moveu-lo, trontolleu-lo, moveu-lo (GloRilla)
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah (On the gang, gang)
– Trontolleu – lo, moveu-lo, trontolleu-lo, vaja (A la colla, colla)
Swing (On the, on the gang)
– Gronxador (al, a la colla)
Got booked overseas for a nice-ass fee, need some D, so I had to go to Canada first
– Es va reservar a l’estranger per una tarifa agradable, necessito una Mica De D, així que primer vaig haver d’anar al Canadà
He nutted, I swallowed them kids so fast, had to fuck around, put out an Amber Alert
– Es va engolir, els vaig empassar nens tan ràpid, vaig haver de follar, va posar Una Alerta Ambre
It’s 5 a.m., bitch, I’m up in the gym, but a lazy-ass ho would discredit my work (The fuck?)
– Són les 5 del matí, puta, estic al gimnàs, però un cul mandrós desacreditaria la meva feina (Collons?)
Word on the street I’m the bitch with the heat, you wouldn’t even believe what I charge for a verse (Woah)
– Paraula al carrer sóc la gossa de la calor, ni tan sols et creuries el que cobro per un vers (Vaja)
Workin’ hard, I’m grindin’ (Hey), diamonds hittin’, I’m shinin’ (Hoo)
– Treballant dur, estic grindin( Hey), diamonds hittin, i’m shinin (Hoo)
Gangster bitch for real, these hoes be on these beats just rhymin’ (Weak ass)
– Gossa gàngster de debò, aquestes aixades estan en aquests ritmes només rimen (Cul Feble)
All my, all my opps be dyin’ (Yup), all my friends be lyin’ (For sure)
– Tots els meus, tots els meus opps es moren (Sí), tots els meus amics menteixen (segur)
Havin’ flashbacks when I was just ridin’ that dick, damn near had forgot I was drivin’ (Damn)
– Havin ‘retrospectives quan jo estava cavalcant aquesta polla, maleït prop havia oblidat que estava conduint’ (Maleït)
Don’t ask me ’bout no ho I used to fuck with, I ain’t got nothin’ to say
– No em preguntis ‘ bout no ho solia follar amb, no tinc res a dir
My only regret is bein’ too young to fuck Matthew McConaughey (On the gang, huh)
– El meu únic pesar és ser massa jove per follar Mateu McConaughey (A la banda, eh)
Yeah, bitch, Matthew McConaughey
– Sí, puta, Mateu McConaughey
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, huh
– Trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu-lo, trontolleu – lo, moveu-lo, eh
Woah
– Vaja
Woah
– Vaja
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Baixeu – lo, trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu-lo, moveu-lo
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu – lo, vaja
Swing
– Gronxador
Woah
– Vaja
Woah
– Vaja
Swoop it down, wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it
– Baixeu – lo, trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu-lo, moveu-lo
Wobble it, wiggle it, wobble it, wiggle it, woah
– Trontolleu-lo, moveu-lo, trontolleu – lo, vaja
Swing (Ooh)
– Gronxador (Ooh)
