Videoclip
Lletres
Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Sí, Flaco no facis Tic-Tic, sóc perpetu
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Estic malalt, necessito Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Faig volar aquesta gossa, ella fa el que li dic
She bi and flexible, she tri-sexual
– Ella bi i flexible, ella tri-sexual
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Intenta robar-me, estic convertint aquest noi en una verdura
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Signes de dòlar al meu nom, Ty Dolla’s, sí, colla
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Vist aquesta gossa des de l’època, ni tan sols recordo el nom
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Ella va dir: “Noi, no tens edat”, va dir: “Noi, no has canviat”
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Cara de nadó, cara de nadó, nadó, però el meu nom no és Ray
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray-Bans als meus fotogrames, Ray Charles, no veig res
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– Va agafar un cos, un altre cos, el va aixecar, el va llançar a l’escenari de la puta
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– El meu tirador necessita una pujada de merda, jo sóc El Cèsar, la merda s’esvaeix
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Només necessito una fulla d’afaitar, menja’t la cara i digues altesa
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– Vés a casa, després cremo una mica de sàlvia, estic intentant resar els meus pecats
(Liquor shots, liquor shots)
– (Gots de licor, gots de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 de desembre, deixeu un tret a l’aire (licor shots, licor shots)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– L ‘ 1 de gener, deixeu un tret a l’aire (cops de Licor, cops de licor)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 de desembre, deixeu un tret a l’aire (licor shots, licor shots; tommy gon’— tommy gon’ acabat—)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– L ‘ 1 de gener, deixeu un tret a l’aire (cops de Licor, cops de licor)
Liquor shot, liquor shot
– Tir de licor, tir de licor
Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon ‘acaba’ amb ells
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recarrega( Tommy gon— – Tommy gon’—), recarrega
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recarrega (Tommy gon’— tommy gon’ finalitzar—), recarrega
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recarrega( Tommy gon— – Tommy gon’—), recarrega
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Recarregar (Tommy gon ‘finish’ em off; licor shots, licor shots), recarregar
Fucking that B’ for love of this D’
– B ‘per amor d’aquest D’
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– Estavellar aquestes aixades, no és balancejar
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Acabo de sortir a la carretera, estic intentant fer-me ric
What’s that on my clothes? I spent your rent
– Què hi ha a la meva roba? Vaig passar el lloguer
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Ha-ha – ha, la teva gossa, ella tot fent trucs
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Ella vol anar a frissejar, els teus diamants no brillen així
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Estàs boig, estàs enfadat, ho has intentat, t’has perdut
My niggas ready to spin
– Els meus niggas llestos per girar
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recarrega( Tommy gon— – Tommy gon’—), recarrega
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Recarrega (Tommy gon’— tommy gon’ finalitzar—), recarrega
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Recarrega( Tommy gon— – Tommy gon’—), recarrega
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Recarregar (Tommy gon ‘finalitzar’ ells fora)
Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Tommy gon ‘ acaba, sí, eh, ha, sí, eh
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Mira les meves gosses, ella pilota, eh, sí, sí, sí, eh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– La teva gossa et mira suau, eh, sí, s’equivoca, eh
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Puta no està bé o malament, eh, eh, eh, [?], eh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Tu niggas estàs caient, eh, el meu cotxe és més gran que tots
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Cul de puta nigga on-eh, espera, he provat de beure en cru, sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon ‘— tommy gon ‘ acabat-sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ acaba’ls
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– Tommy gon ‘— tommy gon ‘ acabat-sí
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– Tommy gon’ – Tommy gon ‘ acaba’ls, eh, ah
