MACAN – Гос. Подряд (Gos. Podryad) Вырӑс Юрӑ Тексчӗ & Чӑвашла Куҫару

Видеоклип

Юрӑ Тексчӗ

Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Ан во-Во-Во-ан хумхан маншӑн, ара, манӑн купюрӑсем сенкер-ҫке
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Вӑл ман ҫине, лабубу пекки (ҫав тери хытӑ), ҫакӑннӑ пулас.
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Эпир ҫӳле хӑпартӑмӑр, эп ӳкмессе шанатӑп (У)
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Эпӗ сана суйасшӑнччӗ, анчах, походра, пултараймастӑп (Воу, воу, воу, эй, ай)

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Эпир РФ сасӑ тӑватпӑр — пирӗн хуҫа (Воу)
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Баста частоты вверх, пусть они плавят (А)
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Ме – манӑн ҫывӑх ҫыннӑмсем пур, вӗсем валли каялла чакмалли пур (Вт)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Эпир ҫӗршывра газ вун икӗ уйӑх умлӑ-хыҫлӑ паратпӑр, ай
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Эпир РФ сасӑ тӑватпӑр — пирӗн хуҫа (Воу)
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Хулӑн сасӑсене ҫӳлелле, ярӑнса тӑччӑр
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ме – манӑн ҫывӑх ҫыннӑмсем пур, вӗсем валли каялла чакаҫҫӗ
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Эпир ҫӗршывра газ вун икӗ уйӑх умлӑ-хыҫлӑ паратпӑр, ай

Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Мӗнле мода? Ҫапла, эпир ытла та ансат
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Эпӗ кӑшт чаплӑрахскер, ҫавӑнпа кабинӑна кустарса кӗртрӗм те
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Вӗҫ-вӗҫ Ҫав сарӑ хыпар
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Админа тытнӑ ҫӗрте эп хуҫӑп эсреле
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Сан аслӑраххусем фенпа, анчах вӗсем блатнӑйсем мар
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Ҫын шухӑшне Похуй, вӑл пире хускатмӗ
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Санӑн ҫыхӑнӑвусем мӗн тума кирлӗ пире? Че пулсан сана ывӑтатпӑр
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Че пулсан 02 шӑнкӑравла, Вася, кӗсье телефонне упра (Эй)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Ӑшри сасӑ: “все заебало”, – тет,
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– Ӗҫсене хӑвар та пур лавене те картла тыт
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Анчах эпӗ студирен тренировкӑна унта ҫапӑҫмашкӑн
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Хули, Эп макана итлеме еблан мар-ҫке, ай

Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Эпир РФ сасӑ тӑватпӑр — пирӗн хуҫа, а
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Хулӑн сасӑсене ҫӳлелле, ярӑнса тӑччӑр
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Ме – манӑн ҫывӑх ҫыннӑмсем пур, вӗсем валли каялла чакаҫҫӗ
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Эпир ҫӗршывра вун икӗ уйӑх умлӑ-хыҫлӑ газ паратпӑр (Пр, ву, окей)

P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Лямасем ман пата шӑнкӑравларӗҫ, мана гастроле (Фью)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Ик-Ик тон хурансем, тӑвана Пӑтратрӑн Дайтонсем (Е)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Сумка питон ҫинче, патронникре те патронсем (Фр)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Суйма пултараймастӑп-эпӗ ҫакна йӑлтах шкултан (По ,по, по; ҫапла)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Эс мана мӗлке пуль терӗн-Ҫурт умӗнче Фантомсем (Ҫапла)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Кулинансем, Бэхи, эпӗ те тусенчен (Тусенчен)щаран ҫӳллӗрех
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Тӳрех Андоррӑран – Белей Мадонна ӗҫӗ(Тӳ-тӳ)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Каҫар ман йӑласене, эп районтан (блокран)тӳрех вӗт
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Манпа та койотсем (Ау-у), манран мӗн те пулин илесшӗн пулчӗҫ-и? (Темскер)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Анчах эпӗ вӗсене йотӑ та памастӑп (Эу)
Чувствую себя живым (Угу)
– Хама чӗррӗн туятӑп (Угу)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– Эпӗ, ман ҫинче те тем пысӑкӑш тӗтӗм (Ч-ч, пф-ф)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– ЭПӖ, MACAN, унпа ярӑнатӑп, хм (Угу)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Эпӗ, пӗлӗт хушшинче таҫта пӑсланатӑп (Эй, эпӗ)

(Ай, я, я)
– (Ай, я, я)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Ай, бит чарӑнчӗ-и? (Воу)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Инженер, битне малалла кала, эй (Пр-пр-пр, воу)

Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Ай, стака-стакан Яо Мин пек (П-п-пр-р, пр-р)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Суккӑрлансан-эпӗ блинг тӑхӑнатӑп, ха
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– Кухньӑри ачасем икерчӗ пӗҫермеҫҫӗ, ву
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Bando ҫинче пулнӑ, Халӗ Парижра брассери, ву
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Хуласем (а), эпӗ хам ҫинче тенкӗ тытатӑп, хы (Тенкӗ)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Хабаровска укҫа-тенкӗ салатни, ҫаплах утӑ ҫулакансем, ха
Извини, для них я не найду любви, ха
– Каҫар, вӗсем валли эпӗ юрату тупаймӑп, ха
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Тенкӗ ҫинче, апатил Тата Airbnb, ха

Всё, ха
– Пурте, ха
Окей
– Окей
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Пр, аха


MACAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: