Пусть над рекой уже разведены мосты
– Möge über dem Fluss bereits Brücken geschieden werden
И город спит, устав от вечной суеты
– Und die Stadt schläft, müde von der ewigen Hektik
Опять закончен день, и снова мысли все мои
– Wieder ist der Tag vorbei, und wieder sind meine Gedanken alle
О ней
– Über sie
Увозит в ночь меня жёлтое такси
– Bringt mich in der Nacht ein gelbes taxi
Задам судьбе вопрос: куда спешили мы?
– Ich werde dem Schicksal die Frage stellen: Wo haben wir eilig?
А я хочу вернуться вновь туда
– Und ich will wieder da sein.
Там, где она, она, она
– Wo Sie ist, Sie, Sie
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Мы от любви своей в каких-то двух шагах
– Wir sind von der Liebe in einigen zwei Schritten
На бульварах старых, в золотых огнях
– Auf den Boulevards der alten, in goldenen Lichtern
Она откроет дверь и улыбнётся мне
– Sie öffnet die Tür und lächelt mich an
— Привет! — Привет!
– – Hallo! – Hallo!
Я забуду сам, как по ней скучал
– Ich werde vergessen, wie sehr ich sie vermisst habe.
Знаю точно, теперь моё счастье там
– Ich weiß genau, jetzt ist mein Glück da.
Где живёт она, она
– Wo Sie lebt, ist Sie
Там, где она, она
– Wo Sie ist, ist Sie
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Она моя в горе и радости
– Sie ist mein in Trauer und Freude
Моя-моя в силе и слабости
– Meine – meine in Stärke und Schwäche
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen
Она моя
– Sie ist meine
Моя-моя
– Meine-meine
Никому её не позволю забрать
– Ich lasse sie niemandem wegnehmen.
Связаны накрепко — никому не порвать
– Gebunden fest — niemand reißen

Дима Билан – Она моя Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.