Videoclip
Songtext
I took a ballerina down to the ball dance
– Ich nahm eine Ballerina mit zum Balltanz
Met a couple ball players, found a ball stance
– Traf ein paar Ballspieler, fand eine Ballhaltung
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Jetzt sind wir im Badezimmer, sie hat ein Kugelgesicht gefunden
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Habe ein paar Schüsse gemacht und geballt, jetzt, wie schmeckt der Stall?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– Ich kann nicht einmal hineingehen, meine alten Hacken könnten es hören
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Ich muss vielleicht in die Stadt, ich brauche dich genau hier, genau hier
‘Til she reached in the trunk and found a nina
– Bis sie in den Kofferraum griff und eine Nina fand
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– Ich sagte ihr: “Baby, das ist Nina Simone.”
Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Ayy, ich fahre durch den Spirituosenladen verblasst, geflochten
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Hände in diesem motherfucker winken, dunstig
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– 80er Jahre wie die 90er und 2000er Jahre (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– Ich fahre durch diesen Motherfucker, wild
Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Ayy, Brady Siebenerpack, sie kommen im Haufen
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– Ich war mit dem Quad auf einer hohen Note und habe C-Noten bekommen
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Andere Präsentation als diese Stimmung, Sie brauchen eine Keynote
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Um diesen Wichser herum, ich schicke keine Vetos
Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Hört nicht auf zu scheißen oder zu lecken, die Jungs auf Go
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– Battin ‘die 504 aus, ich habe ihren Namen als “kreolisch” gespeichert
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Balance wenn ich auf einer Straße bin, bekomme ich das Go und T-O
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Domina Matrix, wenn Sie es so macht, als wäre ich Neo
Shit is off its sockets, they lock in
– Scheiße ist aus den Steckdosen, sie sperren ein
Mama said live up to my name, but they jockin’
– Mama sagte, mach meinem Namen alle Ehre, aber sie scherzen
They gon’ try go and take your face for the profit
– Sie werden versuchen, dein Gesicht für den Profit zu nehmen
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Sie werden lügen, sie werden rutschen und rutschen, komm neben dich
They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Sie werden es versuchen, wir sind hundert tief wie Verizon
In the trees with the bumble bees on horizon
– In den Bäumen mit den Hummeln am Horizont
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Ich fange keine Zs, ich war im V, auf dem Weg nach Zion
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Verkaufe ihnen Seelen, hüpfe in dem Modus, den ich nicht kaufe
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Er ist keine Schlachtbande, dann ist er nicht offiziell (ja)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Wenn dieser Hubschrauber singt, denkst du wirklich, dass sie dich vermissen werden?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Ich habe eine halbe Million Dollar für Entlassungen ausgegeben
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Es wird ein Leichenwagen sein, kein Vers, wenn ich dich disse (mhm)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Hab mich beschissen, nigga, hab mich beschissen (ja)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Wenn ich es an der Decke vorbeischicke, bleibt die Scheiße hängen
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– All das Reden, hartes Handeln macht dich fertig (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Wenn deine Frau vor Ort ist, wird sie kaputt (21, 21)
Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Reicher Nigger, habe meinen Riemen von Tommy Hilfiger (21) bekommen
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Rot, weiß und blau, Amerikanisch, ich töte Niggas (Muschi)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Besprühen Sie seinen Block und ziehen Sie ihn dann ab, das ist ein echter Dipple (skrrt)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Bottega pflücke meine Baumwolle, aber ich bin ein Feldnigga (auf Gott)
I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– Ich sitze im Haus, weil ich keine Nigger fühle (fick sie)
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Fick mit Baby, aber mein Baby bohrt gerne Niggas (Babybohrer)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Klaustrophobisch, ich mag es nicht einmal, mit ihnen zu chillen (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Schätze, ich bin falsch, da alle sagen, dass sie echte Niggas sind (auf Gott)
Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Hast du einen Schrei, aber du hast deine Lektion immer noch nicht gelernt, oder? (Muschi)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Nüchtern wirst du nicht auf einer Trage landen, oder? (Muschi)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– Oh, du läufst jetzt ein, gibst Geständnisse ab, was? (Muschi)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– Auf den Blogs wie diesen Hacken, oh, du bist chaotisch, oder? (Muschi)
Put a Louis logo on my switch
– Setzen Sie ein Louis-Logo auf meinen Schalter
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Ich weiß, dass Virgil wahrscheinlich nach unten schaut und sagt: “Verdammt, dieser Nigger ist wieder auf dieser Scheiße” (21)
Back inside the club with my blick (21)
– Zurück im Club mit meinem blick (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Playin ‘Freeze-Tag, Scheiße, ich versuche zu sehen, wer es ist (auf Gott)
Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– Niggas sagen, wir opps, wenn sie mich sehen, mach keinen Scheiß (auf Gott)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– Einzige Person, die glaubt, dass du ein Mörder bist, ist deine Schlampe (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Mach Diss-Songs, dieser Nigger starb wegen eines Diss (Fakten)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Wenn ich meine Gegner sehe, während ich in Handschellen bin, dann spucke ich (Muschi)
Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Willst du die Welt wegen deiner Schlampe töten, weil sie auf Schwanz steht (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– Denk an die Hacken, auf die ich scheiße, während ich pisse (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Du hast meine Musik nicht gehört, warum ballst du deine Fäuste hoch? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Hall auf dem Chopper, es geht, “Baow”, wenn es trifft (21)
He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Er ist keine Schlachtbande, dann ist er nicht offiziell (ja)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Wenn dieser Hubschrauber singt, denkst du wirklich, dass sie dich vermissen werden?
I spent a half a million dollars on dismissals
– Ich habe eine halbe Million Dollar für Entlassungen ausgegeben
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Es wird ein Leichenwagen sein, kein Vers, wenn ich dich disse (mhm)
Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Hab mich beschissen, nigga, hab mich beschissen (ja)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Wenn ich es an der Decke vorbeischicke, bleibt die Scheiße hängen
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– All das Reden, hartes Handeln macht dich fertig (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Wenn deine Frau an Ort und Stelle ist, wird sie kaputt
