Videoclip
Songtext
Here we go
– Los geht’s
Oh, who they came to see? Me
– Oh, wen wollten sie sehen? Ich
Who rep like me? Don’t make me get up out my seat
– Wer ist wie ich? Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen
Uh, oh
– Äh, oh
Uh, oh
– Äh, oh
Who let my goons out that house? Uh, huh, who?
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Äh, äh, wer?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Äh, äh, wer?
Oh, oh
– Oh, oh
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Äh, äh, wer?
Who out there talkin’ all that mouth? Uh, uh, who?
– Wer da draußen redet so viel? Äh, äh, wer?
Me and my thug bae gon’ slide tonight (slide tonight)
– Ich und mein Schläger werden heute Abend rutschen (heute Abend rutschen)
Call the paparazzi, ain’t got clips to hide tonight (boom, pow)
– Ruf die Paparazzi an, ich habe heute Abend keine Clips zu verstecken (boom, pow)
Cash out this pain, call Lorraine (Schwartz)
– Kassiere diesen Schmerz aus, ruf Lorraine an (Schwartz)
Then take me to Tiffany, I want 44 karats on my fangs (bling, ah)
– Dann bring mich zu Tiffany, ich will 44 Karat an meinen Reißzähnen (bling, ah)
I want pink diamonds on my belly chain and my nipple rings (grrah)
– Ich möchte rosa Diamanten an meiner Bauchkette und meinen Brustwarzenringen (grrah)
I’m grabbin’ grain, sippin’ sideways on this candy paint, damn, damn
– Ich schnappe mir Getreide, schlürfe seitwärts an dieser Bonbonfarbe, verdammt, verdammt
I’m done savin’ this money, tonight we gon’ ball out (we gon’ ball out)
– Ich bin fertig damit, dieses Geld zu sparen, heute Abend gehen wir raus (wir gehen raus)
You can catch me highsidin’, drinking brown liquor ’til I fall out (’til fall out)
– Du kannst mich highsidin erwischen, braunen Schnaps trinken, bis ich rausfalle (bis ich rausfalle)
Playa, who let these goons out the house? Huh, huh, who?
– Playa, wer hat diese Idioten aus dem Haus gelassen? Huh, huh, wer?
Who out there talkin’ all that mouth? Huh, huh, who?
– Wer da draußen redet so viel? Huh, huh, wer?
Who they came to see? Me
– Wen wollten sie sehen? Ich
Who reppin’ like me?
– Wer mag mich?
Don’t make me get up out of my seat
– Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen
Don’t make me come up off of this beat, huh
– Bring mich nicht dazu, aus diesem Beat herauszukommen, huh
Oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Oh (oh, pass auf, pass auf, pass auf)
Oh-ooh-oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Oh-ooh-oh (oh, pass auf, pass auf, pass auf)
Oh-ooh-oh (oh)
– Oh-oh-oh (oh)
Uh, huh-huh, uh
– Äh, huh-huh, äh
Uh, huh-huh, uh
– Äh, huh-huh, äh
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Äh, äh, wer?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Äh, äh, wer?
Oh
– Oh
I’m hearin’ whispers (oh), -ers
– Ich höre Flüstern (oh), -ers
Who let my goons out that house? Woah, oh (oh, huh)
– Wer hat meine Schläger aus dem Haus gelassen? Woah, oh (oh, huh)
Who out there talkin’ out their mouth? Woah (oh, huh)
– Wer da draußen redet aus dem Mund? Woah (oh, huh)
(Oh) oh, ah
– (Oh) oh, ah
(House, house)
– (Haus, Haus)
Yeah
– Ja
(House, house)
– (Haus, Haus)
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Wenn ich groß bin, werde ich mir ein (Haus) kaufen
Make love in the (house)
– Liebe machen im (Haus)
Stay up late in this (house)
– Bleib lange wach in diesem (Haus)
Don’t give a fuck about my (house)
– Scheiß auf mein (Haus)
Then get the fuck up out of my house
– Dann verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
I grew up in this (house)
– Ich bin in diesem (Haus) aufgewachsen
I blew up in this (house)
– Ich bin in diesem (Haus) in die Luft gesprengt
I’m too up in this (house)
– Ich bin zu hoch in diesem (Haus)
Don’t give a fuck about my (house)
– Scheiß auf mein (Haus)
Then get the fuck up out of my (house)
– Dann verschwinde verdammt nochmal aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
I will always love you (oh, house, house)
– Ich werde dich immer lieben (oh, Haus, Haus)
But I’ll never expect you to love me (oh, house, house)
– Aber ich werde nie erwarten, dass du mich liebst (oh, Haus, Haus)
When you don’t love yourself (oh, house, house)
– Wenn du dich selbst nicht liebst (oh, Haus, Haus)
Let’s heal the world (oh, house, house)
– Lass uns die Welt heilen (oh, Haus, Haus)
One beautiful action at a time (oh, house, house)
– Eine schöne Aktion nach der anderen (oh, Haus, Haus)
This is real love
– Das ist wahre Liebe
Lend your soul to intuitions (this is real love)
– Leihe deine Seele Intuitionen (das ist wahre Liebe)
RENAISSANCE, the revolution
– RENAISSANCE, die Revolution
Pick me up even if I fall
– Hebe mich auf, auch wenn ich falle
Let love heal us all, us all, us all
– Lass die Liebe uns alle heilen, uns alle, uns alle
Don’t make me get up out my seat
– Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen
Don’t make me get up out my seat (carry)
– Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen (trage)
Don’t make me get up out my seat (carry) (oh, house, house)
– Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen (trage) (oh, Haus, Haus)
Don’t make me get up out my seat (I carry)
– Bring mich nicht dazu, von meinem Platz aufzustehen (ich trage)
(Who they came to see? Me) I carry
– (Wen wollten sie sehen? Ich) Ich trage
(Who they came to see? Me) I carry
– (Wen wollten sie sehen? Ich) Ich trage
(Who they came to see? Me) I carry
– (Wen haben sie gesehen? Ich) Ich trage
(Who they came to see? Me) bitch, I carry
– (Wen wollten sie sehen? Ich) Schlampe, ich trage
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Wenn ich groß bin, werde ich mir ein (Haus) kaufen
Make love in the (house)
– Liebe machen im (Haus)
Stay up late in this (house)
– Bleib lange wach in diesem (Haus)
Don’t give a fuck about my (house)
– Scheiß auf mein (Haus)
Then get the fuck up out of my (house)
– Dann verschwinde verdammt nochmal aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my (house)
– Holen Sie sich die Scheiße aus meinem (Haus)
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
I grew up in this house
– Ich bin in diesem Haus aufgewachsen
I blew up in this house
– Ich bin in diesem Haus in die Luft gesprengt
I’m too up in this house
– Ich bin zu hoch in diesem Haus
Don’t give a fuck about my house
– Scheiß auf mein Haus
Then get the fuck up out my house
– Dann verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Get the fuck up out my house
– Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Haus
Lend your soul to intuitions
– Leihen Sie Ihre Seele Intuitionen
RENAISSANCE, the revolution
– RENAISSANCE, die Revolution
Pick me up even if I fall
– Hebe mich auf, auch wenn ich falle
Let love heal us all, us all, us all
– Lass die Liebe uns alle heilen, uns alle, uns alle
