Black Eyed Peas – I Gotta Feeling Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

I got a feeling
– Ich habe ein Gefühl
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

A feeling
– Gefühl
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

A feeling (woo-hoo)
– Ein Gefühl (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

A feeling (woo-hoo)
– Ein Gefühl (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

Tonight’s the night, let’s live it up
– Heute Abend ist die Nacht, lass es uns ausleben
I got my money, let’s spend it up (a fee-)
– Ich habe mein Geld, lass es uns ausgeben (eine Gebühr-)
Go out and smash it, like, “Oh my God”
– Geh raus und zerschmettere es, wie “Oh mein Gott”
Jump out that sofa, let’s kick it, off (a fee-)
– Spring aus dem Sofa, lass es uns treten, runter (gegen Gebühr-)

I know that we’ll have a ball
– Ich weiß, dass wir einen Ball haben werden
If we get down and go out, and just lose it all
– Wenn wir runter gehen und rausgehen und einfach alles verlieren
I feel, stressed out, I wanna let it go
– Ich fühle mich gestresst, ich will es loslassen
Let’s go way out, spaced out, and losin’ all control
– Lass uns rausgehen, rausgehen und die Kontrolle verlieren

Fill up my cup, mazel tov
– Fülle meine Tasse, mazel tov
Look at her dancin’, just take it, off (a fee-)
– Schau sie dir an, wie sie tanzt, zieh sie einfach aus (gegen Gebühr)
Let’s paint the town, we’ll shut it down
– Lass uns die Stadt bemalen, wir werden sie schließen
Let’s burn the roof, and then we’ll do it again
– Lass uns das Dach verbrennen, und dann machen wir es noch einmal

Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
– Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun
And do it, and do it, let’s live it up
– Und tu es, und tu es, lass es uns leben
And do it, and do it, and do it, do it, do it
– Und tu es, und tu es, und tu es, tu es, tu es
Let’s do it, let’s do it, let’s do it
– Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun

‘Cause I gotta feeling (woo-hoo)
– Weil ich mich fühlen muss (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

A feeling (woo-hoo)
– Ein Gefühl (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night (a fee-)
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird (eine Gebühr-)

Tonight’s the night (hey), let’s live it up (let’s live it up)
– Heute Abend ist die Nacht (hey), lass es uns ausleben (lass es uns ausleben)
I got my money (I’m paid), let’s spend it up (let’s spend it up)
– Ich habe mein Geld (ich werde bezahlt), lass es uns ausgeben (lass es uns ausgeben)
Go out and smash it (smash it), like, “Oh my God” (like, “Oh my God!”)
– Geh raus und zerschmettere es (zerschmettere es), wie “Oh mein Gott” (wie “Oh mein Gott!”)
Jump out that sofa (come on), let’s kick it, off (a fee-)
– Spring aus dem Sofa (komm schon), lass es uns loslegen (eine Gebühr-)

Fill up my cup (drink), mazel tov (l’chaim)
– Fülle meine Tasse (Getränk), mazel tov (l’chaim)
Look at her dancing (move it, move it), just take it, off (a fee-)
– Schau ihr beim Tanzen zu (beweg es, beweg es), nimm es einfach ab (gegen Gebühr)
Let’s paint the town (paint the town), we’ll shut it down (shut it down)
– Lass uns die Stadt malen (die Stadt malen), wir werden sie schließen (schließen)
Let’s burn the roof (ooh-woo), and then we’ll do it again
– Lass uns das Dach verbrennen (ooh-woo), und dann machen wir es noch einmal

Let’s do it, let’s do it, let’s do it, (let’s do it) let’s do it
– Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun, (lass es uns tun) lass es uns tun
And do it (do it), and do it, let’s live it up
– Und tu es (tu es), und tu es, lass es uns leben
And do it (do it), and do it (and do it)
– Und tu es (tu es), und tu es (und tu es)
And do it, do it, do it (and do it)
– Und tu es, tu es, tu es (und tu es)
Let’s do it (and do it), let’s do it (and do it)
– Lass es uns tun (und mach es), lass es uns tun (und mach es)
Let’s do it (hey), do it (hey), do it (hey), do it
– Lass es uns tun (hey), mach es (hey), mach es (hey), mach es

Here we come, here we go, we gotta rock
– Hier kommen wir, hier gehen wir, wir müssen rocken
Easy come, easy go, now we on top
– Einfach kommen, einfach gehen, jetzt sind wir an der Spitze
Feel the shot, body rock, rock it, don’t stop
– Fühle den Schuss, Körper schaukeln, schaukeln, hör nicht auf
Round and round, up and down, around the clock
– Rund und rund, rauf und runter, rund um die Uhr
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday (do it)
– Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag (mach es)
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (do it)
– Freitag, Samstag, Samstag bis Sonntag (mach es)
Get, get, get, get, get with us, you know what we say (say)
– Komm, komm, komm, komm, komm mit uns, du weißt was wir sagen (sagen)
Party every day, p-p-p-party every day
– Party jeden Tag, p-p-p-Party jeden Tag

And I’m feeling (woo-hoo)
– Und ich fühle mich (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird

A feeling (woo-hoo)
– Ein Gefühl (woo-hoo)
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good night
– Dass heute Abend eine gute Nacht wird
That tonight’s gonna be a good, good night
– Dass heute Abend eine gute, gute Nacht wird
(Woo-hoo)
– (Woo-hoo)


Black Eyed Peas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: