Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Russische Kriegsschiff würde dich ficken
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Mein ganzes Land ist eine große Familie hier
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Sie brauchten nie jemanden
Робите таке що від того світу огидно
– Tun Sie etwas, das von diesem Licht ekelhaft ist
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Russische Kriegsschiff würde dich ficken
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Mein ganzes Land ist eine große Familie hier
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Sie brauchten nie jemanden
Робите таке що від того світу огидно
– Tun Sie etwas, das von diesem Licht ekelhaft ist
Я заходжу до крамниці біля залізниці
– Ich gehe in ein Geschäft in der Nähe der Eisenbahn
Дайте мені паляницю з смаком полуниці
– Geben Sie mir einen Erdbeergeschmack
Ми сьогодні вечір проводимо в колі друзів
– Wir verbringen heute Abend im Freundeskreis
Намішаєм разом з ними бандерівське смузі
– Wir mischen mit ihnen den Bandera Smoothie
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Russische Kriegsschiff würde dich ficken
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Mein ganzes Land ist eine große Familie hier
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Sie brauchten nie jemanden
Робите таке що від того світу огидно
– Tun Sie etwas, das von diesem Licht ekelhaft ist
Доки в роті у Баскова путінська ковбаска
– Während im Mund von Baskov Putinwurst
У полон русня здається у радянських касках
– In Gefangenschaft gibt sich Rusnja in sowjetischen Helmen auf
Ваше телебачення то є суцільна казка
– Ihr Fernsehen ist ein solides Märchen
Цигани танки рускі в полі почали красти
– Zigeuner russische Panzer im Feld begannen zu stehlen
За нами правда ми всі роду одного
– Hinter uns ist die Wahrheit, wir sind alle eine Art von einem
Від заходу до сходу ми разом стіною стоїмо
– Von Westen nach Osten stehen wir zusammen
Брат ось тобі моя рука якби там не було
– Bruder, hier ist meine Hand für dich, wenn du nicht da wärst
І вже не за горами видно той перелом
– Und gleich um die Ecke ist dieser Bruch zu sehen
Думали вистелимо килимок та ми
– Wir dachten, wir würden einen Teppich auslegen und wir
Ворога рвем ніби паралон
– Wir zerreißen den Feind wie ein Paralon
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Russische Kriegsschiff würde dich ficken
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Mein ganzes Land ist eine große Familie hier
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Sie brauchten nie jemanden
Робите таке що від того світу огидно
– Tun Sie etwas, das von diesem Licht ekelhaft ist
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Russische Kriegsschiff würde dich ficken
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Mein ganzes Land ist eine große Familie hier
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Sie brauchten nie jemanden
Робите таке що від того світу огидно
– Tun Sie etwas, das von diesem Licht ekelhaft ist

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.