Videoclip
Songtext
Born down in a dead man’s town
– Geboren in einer Stadt des toten Mannes
The first kick I took was when I hit the ground
– Der erste Tritt, den ich bekam, war, als ich auf dem Boden aufschlug
End up like a dog that’s been beat too much
– Enden Sie wie ein Hund, der zu viel geschlagen wurde
‘Til you spend half your life just coverin’ up, now
– Bis du dein halbes Leben damit verbringst, dich nur zu vertuschen, jetzt
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
I was born in the U.S.A.
– Ich wurde in den USA geboren.
I was born in the U.S.A.
– Ich wurde in den USA geboren.
Born in the U.S.A. now
– Geboren in den USA jetzt
Got in a little hometown jam
– Bin in einen kleinen Heimatstau geraten
So they put a rifle in my hand
– Also legten sie mir ein Gewehr in die Hand
Sent me off to a foreign land
– Schickte mich in ein fremdes Land
To go and kill the yellow man
– Um den gelben Mann zu töten
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
I was born in the U.S.A.
– Ich wurde in den USA geboren.
I was born in the U.S.A.
– Ich wurde in den USA geboren.
I was born in the U.S.A.
– Ich wurde in den USA geboren.
Come back home to the refinery
– Komm zurück nach Hause in die Raffinerie
Hirin’ man says, “Son, if it was up to me”
– Hirn ‘Mann sagt: “Sohn, wenn es nach mir ginge”
Went down to see my V.A. man
– Ging runter, um meinen VA-Mann zu sehen
He said, “Son, don’t you understand,” now
– Er sagte: “Sohn, verstehst du nicht?” jetzt
Oh yeah
– Oh ja
No, no
– Nein, nein
No, no, no
– Nein, nein, nein
I had a brother at Khe Sanh
– Ich hatte einen Bruder in Khe Sanh
Fightin’ off them Viet Cong
– Bekämpfe sie, Vietcong
They’re still there, he’s all gone
– Sie sind immer noch da, er ist alle weg
He had a woman he loved in Saigon
– Er hatte eine Frau, die er in Saigon liebte
I got a picture of him in her arms, now
– Ich habe jetzt ein Bild von ihm in ihren Armen
Down in the shadow of the penitentiary
– Unten im Schatten des Gefängnisses
Out by the gas fires of the refinery
– Draußen an den Gaskaminen der Raffinerie
I’m ten years burnin’ down the road
– Ich bin zehn Jahre alt und brenne die Straße runter
Nowhere to run, ain’t got nowhere to go
– Nirgendwo zu rennen, nirgendwo zu gehen
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
I was born in the U.S.A. now
– Ich wurde jetzt in den USA geboren
Born in the U.S.A
– Geboren in den USA
I’m a long gone Daddy in the U.S.A. now
– Ich bin jetzt ein längst vergangener Papa in den USA
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
Born in the U.S.A.
– Geboren in den USA.
I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A. now
– Ich bin jetzt ein cooler rockender Papa in den USA
