Руку тримай міцно
– Halte deine Hand fest
Бо в небі свистить знов
– Denn es pfeift wieder am Himmel
Знов в небі чути зло, чи то сон?
– Wieder ist Böses im Himmel zu hören, ist es ein Traum?
Зірки в печалі схилили орбіти
– Sterne in Trauer haben die Umlaufbahnen geneigt
Як в НАТО хилять голову
– Wie man in der NATO den Kopf neigt
Поки гинуть діти
– Während Kinder sterben
Мій милий дім, мій маленький всесвіт
– Mein süßes Zuhause, mein kleines Universum
Я не віддам тебе нікому
– Ich werde dich niemandem geben
І побачить весь світ
– Und wird die ganze Welt sehen
Як Україна зацвіте, в руках тримає безцвітвіт
– Wie die Ukraine blühen wird, hält beztsvitvit in ihren Händen
Від русаків, що віддають своє життя за безцінь
– Von den Russen, die ihr Leben für nichts geben
Хэй, русский корабль, а помнишь те времена?
– Hey, russisches Schiff, erinnerst du dich an diese Zeiten?
Когда шли парус об парус, рядом, подпирая борта
– Wenn sie Segel über das Segel gingen, in der Nähe, an Bord stützend
Хоть и разные были до жути, но пили всегда рядом и до дна
– Obwohl es anders war, war es schrecklich, aber sie tranken immer in der Nähe und bis zum Boden
Ещё время одуматься есть, пока сверху решают дела
– Es ist immer noch Zeit, darüber nachzudenken, während die Dinge von oben gelöst werden
Но брат ли ты мне?
– Aber bist du mein Bruder?
Залетая в спину, исцарапал до крови
– In den Rücken geflogen, zu Blut zerkratzt
Под частушки скобеевой
– Unter chastushki skobeeva
Прочих уродов басни бредовых
– Andere Freaks der wahnhaften Fabel
Мы то вывезем даже удары в спину
– Wir werden sogar Schläge in den Rücken nehmen
В этом не сомневайся
– Daran zweifle ich nicht
Груз 200-й, джавелин, байрактар
– Fracht 200., Javelin, Bayraktar
Ну что брат решайся
– Nun, was ist dein Bruder zu entscheiden
Притрусить снігом з неба кров
– Blut wird vom Himmel mit Schnee bedeckt
І змиє весь сніг
– Und den ganzen Schnee wegwaschen
На пам’ять лишить тільки плач і сльози зловісні
– Nur das Weinen und die finsteren Tränen werden in Erinnerung bleiben
Росія йде допомогти, залишає дірки
– Russland geht zu helfen, hinterlässt Löcher
Ми всі закарбували собі на віки
– Wir haben alles für immer festgehalten
Жовто-блакитним небом
– Gelb-blauer Himmel
Прикрита моя земля
– Mein Land ist bedeckt
Паляниці з медом
– Paläste mit Honig
Пам’ятник замість кремля
– Denkmal statt Kreml
Кіборгам з наметом
– Cyborgs mit Zelt
Посланням до корабля
– Eine Botschaft an das Schiff
Руський корабль іди нахуй!
– Russisches Schiff, fick dich!
Бо підете до дна
– Weil ihr auf den Grund gehen werdet
Жовто-блакитним небом
– Gelb-blauer Himmel
Прикрита моя земля
– Mein Land ist bedeckt
Паляниці з медом
– Paläste mit Honig
Пам’ятник замість кремля
– Denkmal statt Kreml
Кіборгам з наметом
– Cyborgs mit Zelt
Посланням до корабля
– Eine Botschaft an das Schiff
Руський корабль іди нахуй!
– Russisches Schiff, fick dich!
Бо підете до дна
– Weil ihr auf den Grund gehen werdet
Як тобі на холодному полі
– Wie du auf einem kalten Feld bist
Де лиш палають тополі?
– Wo brennen nur Pappeln?
У вас однакові долі – смерть
– Sie haben das gleiche Schicksal-den Tod
Або нити в полоні
– Oder jammern in Gefangenschaft
Мотори глохнуть в колоні
– Motoren stürzen in Kolonne
А ви йдете’ проти волі прямо на смерть
– Und Sie gehen ‘ gegen den Willen direkt in den Tod
І на полі де лиш палають тополі
– Und auf dem Feld, wo nur Pappeln brennen
Вам нашкебемо на тілі
– Sie haben unserekebemo am Körper
Символи всім зрозумілі
– Die Symbole sind für alle verständlich
Бачиш твій брат і не в силі іти назад до росії
– Siehst du, dein Bruder ist nicht in der Lage, nach Russland zurückzukehren
І доки мати на кухні
– Und während die Mutter in der Küche ist
Десь там поближче к ростову
– Irgendwo in der Nähe von Rostow
Втирає очі напухлі, сина ховаємо знову
– Er wischt die geschwollenen Augen ab, wir verstecken den Sohn wieder
Жовто-блакитний слід від джавелін
– Gelb-blaue Spur von Javelin
І де б ви суки не були
– Und wo auch immer Ihr Hündinnen seid
На серці навіть не болить
– Es tut nicht einmal am Herzen weh
І наше небо, нам світить
– Und unser Himmel scheint uns
Наша воля, нам велить за Україну – хоронить, доки Дніпро шумить
– Unser Wille, uns zu befehlen für die Ukraine -begraben, während der Dnjepr laut wird
Хай шумить
– Lass es krachen
Жовто-блакитним небом
– Gelb-blauer Himmel
Прикрита моя земля
– Mein Land ist bedeckt
Паляниці з медом
– Paläste mit Honig
Пам’ятник замість кремля
– Denkmal statt Kreml
Кіборгам з наметом
– Cyborgs mit Zelt
Посланням до корабля
– Eine Botschaft an das Schiff
Руський корабль іди нахуй!
– Russisches Schiff, fick dich!
Бо підете до дна
– Weil ihr auf den Grund gehen werdet
Жовто-блакитним небом
– Gelb-blauer Himmel
Прикрита моя земля
– Mein Land ist bedeckt
Паляниці з медом
– Paläste mit Honig
Пам’ятник замість кремля
– Denkmal statt Kreml
Кіборгам з наметом
– Cyborgs mit Zelt
Посланням до корабля
– Eine Botschaft an das Schiff
Руський корабль іди нахуй!
– Russisches Schiff, fick dich!
Бо підете до дна
– Weil ihr auf den Grund gehen werdet

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.