Videoclip
Songtext
Yeah
– Ja
P, I see you
– P, ich sehe dich
Oh, this shit feel like-
– Oh, diese Scheiße fühlt sich an wie-
You know that feelin’ when-?
– Kennst du dieses Gefühl, wenn-?
Yeah
– Ja
Just pray for me on the third
– Bete einfach für mich am dritten
It’s a body chopped in thirds, I heard
– Es ist ein Körper, der in Drittel zerhackt ist, habe ich gehört
A lot of sheep in the circle
– Viele Schafe im Kreis
And you the goat, the Judas comin’ to purge
– Und du, die Ziege, der Judas, der kommt, um zu säubern
It hurt him everytime you splurge
– Es tat ihm jedes Mal weh, wenn Sie sich verwöhnen ließen
All this time spent, the mind sent, the haters envy
– Die ganze Zeit verbracht, der Verstand geschickt, die Hasser beneiden
It make me happy knowin’ they can never touch me
– Es macht mich glücklich zu wissen, dass sie mich nie berühren können
I tackle every goal he made, they think we playin’ rugby
– Ich packe jedes Tor an, das er gemacht hat, sie denken, wir spielen Rugby
The rug be in the Ghost look like a floor at the haunted house
– Der Teppich im Geist sieht aus wie ein Boden im Spukhaus
Six hunnid thousand on two hunnid acres, I know it hurt ’em bad
– Sechs Hunnidentausend auf zwei Hunnid Morgen, ich weiß, es hat ihnen sehr weh getan
Paparazzi peek, we close the curtains
– Paparazzi gucken, wir schließen die Vorhänge
I know it hurt ’em, mad
– Ich weiß, es hat ihnen weh getan, verrückt
Yeah, this like a verse that the pastor gave from the pulpit
– Ja, das ist wie ein Vers, den der Pastor von der Kanzel gab
They matador me but I ain’t here for the bullshit
– Sie matador mich, aber ich bin nicht hier für den Bullshit
Never stress who they gon’ bless today
– Betonen Sie niemals, wen sie heute segnen werden
I knew I’d get a mil’, I came from Section 8, ain’t stressed a plate, yeah
– Ich wusste, dass ich eine Million bekommen würde, ich kam aus Sektion 8, ist kein Teller gestresst, ja
The rest is greatness, it’s history in the makin’
– Der Rest ist Größe, es ist Geschichte im Entstehen
His story he makin’
– Seine Geschichte, die er macht
Take it into fact that we was taken
– Nehmen Sie es in die Tat, dass wir genommen wurden
Placed inside the trap, tapped with laxatives and we think that we runnin’ shit?
– In die Falle gelegt, mit Abführmitteln angezapft und wir denken, dass wir Scheiße rennen?
Relax and relapse, dope lift up a hunnid clips
– Entspannen Sie sich und fallen Sie zurück, dope hebt einen hunnid hoch Clips
Some blocks turn haunted, growth stunted
– Einige Blöcke werden heimgesucht, das Wachstum verkümmert
Like Barnum and Bailey, hard for the babies
– Wie Barnum und Bailey, schwer für die Babys
Clownin’ and drownin’ they surroundings if an opp out
– Clownin ‘und ertrinken sie Umgebung, wenn ein Gegner aus
Backseat of the police car but never cop out
– Rücksitz des Polizeiautos, aber niemals aussteigen
The pole too long to stop doubtin’, for better days
– Die Stange ist zu lang, um nicht mehr zu zweifeln, für bessere Tage
The sun bright out, children, let it raise
– Die Sonne scheint, Kinder, lass sie aufgehen
If you hear this, keep your head up, praise, go
– Wenn Sie das hören, halten Sie den Kopf hoch, loben Sie, gehen Sie
Go
– Gehen
Go
– Gehen
Yeah
– Ja
Uh
– Ähm
The reign is obsolete, Jermaine is out to be
– Die Herrschaft ist überholt, Jermaine ist unterwegs
Celebrated, paraded out in the streets for days, if not for weeks
– Gefeiert, tagelang auf den Straßen vorgeführt, wenn nicht wochenlang
For bringing us out the bleakest, burning pit
– Dafür, dass du uns aus der trostlosesten, brennendsten Grube geholt hast
My words is slick, when it’s my turn to kick
– Meine Worte sind glatt, wenn ich an der Reihe bin zu treten
I apply pressure like I’m trained to stop a leak
– Ich übe Druck aus, als wäre ich trainiert, ein Leck zu stoppen
How vain is my belief?
– Wie eitel ist mein Glaube?
To say that I could be the greatest y’all done seen
– Zu sagen, dass ich der Größte sein könnte, den du gesehen hast
With my cadence proper, from days I laid across the street
– Mit meiner richtigen Trittfrequenz, seit Tagen lag ich auf der anderen Straßenseite
From these Caucasian neighbors, new kids I stayed around
– Von diesen kaukasischen Nachbarn, neuen Kindern, bei denen ich geblieben bin
I’d green and not as mean as my homies that played on project swings
– Ich würde grün und nicht so gemein sein wie meine Homies, die auf Projektschaukeln spielten
What fate has not foreseen
– Was das Schicksal nicht vorausgesehen hat
My brain stained, engrained with the stories of slain bodies from heinous robberies
– Mein Gehirn befleckt, tief verwurzelt mit den Geschichten von getöteten Leichen aus abscheulichen Raubüberfällen
And rated R regimes, exchanging raw for cream
– Und bewertete R-Regime, Austausch von rohem gegen Sahne
Tricked ’em and went left, they pull up shootin’ like Tatum off a screen
– Sie haben sie ausgetrickst und sind nach links gegangen, sie schießen wie Tatum von einem Bildschirm
The bills is due, as kids we knew the way the calls would ring
– Die Rechnungen sind fällig, als Kinder wussten wir, wie die Anrufe klingeln würden
Since mom ain’t paid ’em off, we trained to watch the names across the screen
– Da Mama sie nicht bezahlt hat, haben wir trainiert, die Namen über den Bildschirm zu sehen
And let collections pass just like we failed to make an offering
– Und lassen Sie Sammlungen vergehen, so wie wir es versäumt haben, ein Angebot zu machen
Gotta channel thoughts ’cause damn, the cable off, it seems
– Ich muss Gedanken kanalisieren, denn verdammt, das Kabel ist aus, wie es scheint
Deep down, I hated Halloween, with all that I have seen
– Tief im Inneren hasste ich Halloween, mit allem, was ich gesehen habe
Who needs another way to cause a scream?
– Wer braucht einen anderen Weg, um einen Schrei zu verursachen?
Dangerous as the king of pop, how well they spin your block
– Gefährlich wie der King of Pop, wie gut sie deinen Block drehen
No moves, minimal, smooth criminals
– Keine Bewegungen, minimale, glatte Kriminelle
The whole gang doin’ insane amount of lean
– Die ganze Bande macht wahnsinnig viel schlank
This ain’t prescribed ’cause there’s no doc’ for pain they harboring
– Das ist nicht vorgeschrieben, weil es keinen Arzt für Schmerzen gibt, die sie beherbergen
Some pray to God, but it’s odd, ’cause Satan’s catered all their dreams
– Manche beten zu Gott, aber es ist seltsam, weil Satan all ihre Träume erfüllt hat
Spiritually malnourished, dehydrated, now they feign
– Geistig unterernährt, dehydriert, jetzt täuschen sie vor
For truth in these flows, food for they souls, to make it all serene, uh
– Für die Wahrheit in diesen Strömen, Nahrung für ihre Seelen, um alles ruhig zu machen, äh
Well, here’s a plate of collard greens (Uh), yeah
– Nun, hier ist ein Teller mit Grünkohl (Äh), ja
