Videoclip
Songtext
Told you, told you, told you, told you
– Ich habe es dir gesagt, ich habe es dir gesagt, ich habe es dir gesagt
Anthem (anthem)
– Hymne (Hymne)
For me, for me, told you
– Für mich, für mich, sagte ich dir
Anthem (anthem)
– Hymne (Hymne)
For me, for me, told you
– Für mich, für mich, sagte ich dir
Anthem (anthem)
– Hymne (Hymne)
For me, for me (ayy, ayy)
– Für mich, für mich (ayy, ayy)
Why would I ever trip on my spot when I earned it?
– Warum sollte ich jemals auf meinem Platz stolpern, wenn ich es verdient habe?
Y’all act in discernment
– Ihr handelt alle mit Unterscheidungsvermögen
They prolly gone talk about you not at the next sermon
– Sie sind lange weg und reden nicht bei der nächsten Predigt über dich
Difference is you do it on purpose, and me, I do it for a purpose
– Der Unterschied ist, dass du es absichtlich tust und ich, ich tue es aus einem bestimmten Grund
Just know as long as I’m up, that it’s never your turn in
– Wisse nur, solange ich wach bin, dass du nie dran bist
Look, they must’ve forgot that I’m my daddy’s son (woah)
– Schau, sie müssen vergessen haben, dass ich der Sohn meines Vaters bin (woah)
And if I’m after him, they have to run, okay, you had a run
– Und wenn ich hinter ihm her bin, müssen sie rennen, okay, du hattest einen Lauf
Difference is we the ones that run it
– Unterschied sind wir diejenigen, die es betreiben
Discipline is the difference between who got it and who want it
– Disziplin ist der Unterschied zwischen dem, der es hat und dem, der es will
They rather count me out than count me in
– Sie zählen mich lieber aus, als mich mitzählen
Always count on me, y’all boy’s counterfeit
– Verlass dich immer auf mich, du Fälschung des Jungen
Ayy, rolling with the punches, boy, I counted it
– Ayy, mit den Schlägen rollen, Junge, ich habe es gezählt
Y’all really judging me and I can’t honor it
– Ihr beurteilt mich wirklich und ich kann es nicht ehren
See, I was born in the ashes so of course I rise
– Siehst du, ich wurde in der Asche geboren, also erhebe ich mich natürlich
I’m in that state of mind, for real, y’all just borderline
– Ich bin wirklich in diesem Geisteszustand, ihr seid nur grenzwertig
I wake up to look inside my daughter eyes
– Ich wache auf, um in die Augen meiner Tochter zu schauen
And realize I’m immortalized
– Und erkenne, dass ich unsterblich bin
Born in the ashes so of course I rise
– In der Asche geboren, also erhebe ich mich natürlich
There’s diamonds on my gold
– Auf meinem Gold sind Diamanten
They must’ve forgot that I’m my daddy’s son (whoa)
– Sie müssen vergessen haben, dass ich der Sohn meines Vaters bin (whoa)
We the ones that run it
– Wir sind diejenigen, die es leiten
Born in the ashes so of course I rise
– In der Asche geboren, also erhebe ich mich natürlich
There’s diamonds on my gold
– Auf meinem Gold sind Diamanten
They must’ve forgot that I’m my daddy’s son (whoa)
– Sie müssen vergessen haben, dass ich der Sohn meines Vaters bin (whoa)
We the ones that run it (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Wir sind diejenigen, die es leiten (ja, ja, ja, ja)
I been under fire so long, but heat made a shiner out of coal
– Ich war so lange unter Beschuss, aber Hitze machte aus Kohle einen Glanz
There’s diamonds on my gold
– Auf meinem Gold sind Diamanten
Loyalty take a toll on my soul but I can’t fold
– Loyalität fordert einen Tribut von meiner Seele, aber ich kann nicht falten
Red snow made my heart cold
– Roter Schnee ließ mein Herz kalt werden
Up close on his clothes like I’m tryna scan a barcode
– Ganz nah an seiner Kleidung, als würde ich versuchen, einen Barcode zu scannen
Then he hit the gas, pipe sound like Pop Smoke
– Dann gab er Gas, Pfeifengeräusch wie Poprauch
I wasn’t nervous or nothing, I seen it and locked in on
– Ich war nicht nervös oder nichts, Ich habe es gesehen und mich eingesperrt
Come from where a hot stove could heat up your house cold
– Kommen Sie von dort, wo ein heißer Ofen Ihr Haus kalt aufheizen könnte
Can’t buy tobacco but head of his household
– Kann keinen Tabak kaufen, aber Haushaltsvorstand
Pack crumbs stale faced, they all say he act wrong
– Pack Krümel mit abgestandenem Gesicht, sie alle sagen, er hat sich falsch verhalten
Survivor’s over tap phone, hit up his back bone
– Der Überlebende hat das Telefon abgehört und sein Rückgrat getroffen
You gotta know the trap code, don’t run ’til the pack gone
– Du musst den Fallen-Code kennen, renne nicht, bis das Rudel weg ist
Fighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
– Kämpfe um mein Leben oder entscheide dich, ein trauriges Lied zu beenden, ja
Fighting for my life or choose to end up a sad song, yeah
– Kämpfe um mein Leben oder entscheide dich, ein trauriges Lied zu beenden, ja
