Videoclip
Songtext
Wake up
– Aufwachen
Morning set in motion for me
– Der Morgen setzte sich für mich in Bewegung
Clear cut
– Klarer Schnitt
Put on the emotion guaranteed
– Setzen Sie die Emotionen garantiert auf
And when they drag me by my feet
– Und wenn sie mich an meinen Füßen ziehen
Pick me up and march me to the beat
– Nimm mich auf und marschiere mich im Takt
Make me complete
– Mach mich komplett
I’m miles above the street
– Ich bin Meilen über der Straße
Staring as I pass me by
– Starrte, während ich an mir vorbeigehe
My self-deceit
– Meine Selbsttäuschung
And I breathe
– Und ich atme
Nothing but a shadow, it seems
– Nichts als ein Schatten, so scheint es
Caught up in routine
– Gefangen in der Routine
Can they see the person beneath?
– Können sie die Person darunter sehen?
The days go by so uniformly
– Die Tage vergehen so gleichmäßig
Tightly controlled and determined for me, yeah
– Streng kontrolliert und entschlossen für mich, ja
Showered in fame, my fans adore me
– Mit Ruhm überschüttet, lieben mich meine Fans
Only way to fuck it up is to be boring
– Der einzige Weg, es zu versauen, ist langweilig zu sein
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Ich bekomme die Nachrichten nicht, sie kommen nicht zu mir
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Alles, was ich sagen kann, ist für mich gesprochen, ja
Get up
– Aufstehen
Afternoon is nauseous again
– Nachmittag ist wieder übel
Get fucked
– Gefickt werden
God, I’m so pathetic
– Gott, ich bin so erbärmlich
And when I rip you out my chest
– Und wenn ich dich aus meiner Brust reiße
Won’t you realize you’re just obsessed?
– Merkst du nicht, dass du nur besessen bist?
A fraud at best
– Bestenfalls ein Betrug
Drain the blood from this abscess
– Lassen Sie das Blut aus diesem Abszess ab
Watch me as I eat my heart out, dispossessed
– Schau mir zu, wie ich mein Herz heraus esse, enteignet
But I breathe
– Aber ich atme
Something’s got me doubting, it seems
– Etwas hat mich zweifeln lassen, es scheint
Am I anything?
– Bin ich irgendwas?
Am I even a person beneath?
– Bin ich überhaupt eine Person darunter?
The daze of blood stains, cruel and gory
– Die Benommenheit von Blutflecken, grausam und blutig
Visions of violence are overpowering, yeah
– Visionen von Gewalt sind überwältigend, ja
Puking my guts out almost hourly
– Kotze mir fast stündlich die Eingeweide aus
Shaving off the numbers of this fucking body
– Rasieren Sie die Zahlen dieses verdammten Körpers ab
I can’t read the messages, they come so quickly
– Ich kann die Nachrichten nicht lesen, sie kommen so schnell
Please I’m begging anybody come and save me
– Bitte, ich flehe jeden an, komm und rette mich
I don’t get the messages, they don’t come to me
– Ich bekomme die Nachrichten nicht, sie kommen nicht zu mir
Everything that I can say is spoken for me, yeah
– Alles, was ich sagen kann, ist für mich gesprochen, ja
I could be a friend, or
– Ich könnte ein Freund sein, oder
I could be a foe
– Ich könnte ein Feind sein
You make the decision, and that’s all I know
– Du triffst die Entscheidung, und das ist alles, was ich weiß
Oh, I could be a sinner
– Oh, ich könnte ein Sünder sein
I could be a saint
– Ich könnte ein Heiliger sein
Perfectly devoid of anything I ain’t
– Vollkommen frei von allem, was ich nicht bin
I could be a martyr
– Ich könnte ein Märtyrer sein
I could be a cause
– Ich könnte eine Ursache sein
I can be whatever everybody wants
– Ich kann sein, was jeder will
Oh, I could be a canvas
– Oh, ich könnte eine Leinwand sein
I could be a doll
– Ich könnte eine Puppe sein
I don’t think I’m even something real at all
– Ich glaube nicht, dass ich überhaupt etwas Reales bin
I could be a woman
– Ich könnte eine Frau sein
I could be a man
– Ich könnte ein Mann sein
Look into the mirror, tell me what I am
– Schau in den Spiegel, sag mir, was ich bin
Oh, I could be a difference
– Oh, ich könnte ein Unterschied sein
I could be the same
– Ich könnte derselbe sein
Try to give me meaning, it’s a losing game
– Versuche mir einen Sinn zu geben, es ist ein verlorenes Spiel
I could go to heaven
– Ich könnte in den Himmel kommen
I could go to hell
– Ich könnte zur Hölle fahren
Does it even matter? I could never tell
– Spielt es überhaupt eine Rolle? Ich konnte es nie sagen
Oh, maybe I am nothing
– Oh, vielleicht bin ich nichts
Maybe I am all
– Vielleicht bin ich alles
Baby, make me something ‘fore I get that call ’cause
– Baby, mach mir etwas, bevor ich diesen Anruf bekomme, weil
I CAN’T HEAR THE MESSAGES, THEY JUST DON’T LET ME
– ICH KANN DIE NACHRICHTEN NICHT HÖREN, SIE LASSEN MICH EINFACH NICHT
I CAN’T BEAR THE SOLITARY, DON’T FORGET ME
– ICH KANN DIE EINSAMKEIT NICHT ERTRAGEN, VERGISS MICH NICHT
I CAN’T READ THE MESSAGES, THEY COME SO SLOWLY
– ICH KANN DIE NACHRICHTEN NICHT LESEN, SIE KOMMEN SO LANGSAM
I DON’T KNOW A SINGLE THING AND I’M SO LONELY
– ICH WEIß NICHTS UND BIN SO EINSAM
I DON’T GET THE MESSAGES, THEY DON’T COME TO ME
– ICH BEKOMME DIE NACHRICHTEN NICHT, SIE KOMMEN NICHT ZU MIR
EVERYTHING THAT I CAN SAY IS SPOKEN FOR ME, YEAH
– ALLES, WAS ICH SAGEN KANN, IST FÜR MICH GESPROCHEN, JA
