Ice Spice & Nicki Minaj – Princess Diana Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

(Heavy On It), mm-hmm
– (Schwer drauf), mm-hmm
New York, stand the fuck up (grrah)
– New York, steh verdammt noch mal auf (grrah)
When we come out, it look like Princess Diana on the street (grrah)
– Wenn wir rauskommen, sieht es aus wie Prinzessin Diana auf der Straße (grrah)
Ayo, Ice
– Ayo, Eis
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Hör auf mit ihnen zu spielen, AUFRUHR)
(Finish ’em)
– (Mach sie fertig)

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (grrah)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (verdammt)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Wenn du dich größer denkst, haben sie deinen Kopf vergast (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Schlampen sind langsam, also gebe ich Ihnen einen Pass

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (grrah)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (verdammt)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Wenn du dich größer denkst, haben sie deinen Kopf vergast (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Schlampen sind langsam, also gebe ich Ihnen einen Pass

And I just fell in love with a gangsta (Like)
– Und ich habe mich einfach in einen Gangsta verliebt (Wie)
So he put my name in a tat’
– Also hat er meinen Namen in eine Tat geschrieben
But I don’t let him come to the crib (grrah)
– Aber ich lasse ihn nicht zur Krippe kommen (grrah)
So we get it on where we at (grrah)
– Also bringen wir es dahin, wo wir sind (grrah)

Nowadays, I be duckin’ them cameras
– Heutzutage stecke ich sie in Kameras
And they hype that I’m up on them banners
– Und sie hypen, dass ich auf diesen Bannern stehe
Callin’ my phone, but they know I don’t answer (why?)
– Rufe mein Handy an, aber sie wissen, dass ich nicht antworte (warum?)
In the hood I’m like Princess Diana (grrah)
– In der Kapuze bin ich wie Prinzessin Diana (grrah)

I’m thick ’cause I be eatin’ oats (huh)
– Ich bin dick, weil ich Hafer esse (huh)
Bitches not takin’ shit from me but notes
– Schlampen nehmen mir keine Scheiße ab, sondern Notizen
Wanna be me, so she do my emotes
– Willst du ich sein, also macht sie meine Emotes
And my name in her mouth so I bet she gon’ choke (bitch)
– Und mein Name in ihrem Mund, also wette ich, dass sie ersticken wird (Schlampe)

To her man, I’m the girl of his dreams
– Für ihren Mann bin ich das Mädchen seiner Träume
Thinkin’ ’bout me when he brushin’ his teeth
– Denk an mich, wenn er seine Zähne putzt
He keep textin’, I leave him on seen
– Er schreibt weiter, ich lasse ihn gesehen
Hottest bitch out and they know what I mean (jnow what I mean)
– Heißeste Schlampe raus und sie wissen was ich meine (jnow was ich meine)

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (grrah)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (verdammt)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (rrah)
– Denk an dich größer, sie haben deinen Kopf vergast (rrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Schlampen sind langsam, also gebe ich Ihnen einen Pass

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (grrah)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (uno, dos, tres, cuatro)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (uno, dos, tres, cuatro)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah, boo, tomato)
– Wenn du dich größer denkst, haben sie deinen Kopf vergast (grrah, boo, Tomate)
Bitches slow, so I give ’em a pass
– Schlampen sind langsam, also gebe ich Ihnen einen Pass

(This is a public service announcement, grrah, grrah, grrah, grrah, brr)
– (Dies ist eine öffentliche Bekanntmachung, grrah, grrah, grrah, grrah, brr)

I, I, I be eatin’ my spinach (spinach)
– Ich, ich, ich esse meinen Spinat (Spinat)
They tried to clone my image (image)
– Sie haben versucht, mein Bild zu klonen (Bild)
They burned they London Bridges (bridges)
– Sie verbrannten die Londoner Brücken (Brücken)
None of them bitches British (no)
– Keine von ihnen ist britisch (nein)

I know they know the difference (grr)
– Ich weiß, dass sie den Unterschied kennen (grr)

And I just fell in love with a gangsta (Grrah)
– Und ich habe mich gerade in einen Gangsta verliebt (Grrah)
So I hold him down like an anchor (Grrah)
– Also halte ich ihn fest wie einen Anker (Grrah)
He said if I keep it a hundred (grrah)
– Er sagte, wenn ich es hundert behalte (grrah)
That he’ll keep me safe like a banker (grrah)
– Dass er mich wie einen Bankier beschützen wird (grrah)

Nowadays, I be makin’ ’em famous (grrah)
– Heutzutage mache ich sie berühmt (grrah)
She the princess, so fuck who you lames is (grrah)
– Sie ist die Prinzessin, also fick, wer du bist (grrah)
Of course, I be pushin’ they buttons (grrah)
– Natürlich drücke ich die Knöpfe (grrah)
I hold the control like the gamers (woo)
– Ich habe die Kontrolle wie die Spieler (woo)

Like grrah, keep it a stack
– Wie grrah, behalte es einen Stapel
Bitches is ass if we keepin’ it crack
– Hündinnen sind Arsch, wenn wir es knacken lassen
Bad little redhead, she ’bout to black
– Böse kleine Rothaarige, Sie ist schwarz
We come out, it’s a movie, but we don’t do BAP (woo)
– Wir kommen raus, es ist ein Film, aber wir machen keinen BAP (woo)

Live from London, straight from the palace
– Live aus London, direkt aus dem Palast
Man dem ah gyalis ah text us like Dallas
– Mann dem ah gyalis ah schreib uns eine Sms wie Dallas
Keep it a bean, yo
– Halten Sie es eine Bohne, yo
He talk nice ’cause the pussy game mean, ho (I knew it)
– Er redet nett, weil das Pussy-Spiel gemein ist, ho (ich wusste es)

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (brr)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (brr)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (damn)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (verdammt)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (grrah)
– Wenn du dich größer denkst, haben sie deinen Kopf vergast (grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass (oop)
– Schlampen sind langsam, also gebe ich ihnen einen Pass (oop)

Like, grrah, keep it a stack
– Mögen, grrah, behalte es einen Stapel
Bitches move wock’ ’cause they know I got bands (damn)
– Hündinnen bewegen sich, weil sie wissen, dass ich Bands habe (verdammt)
They be chattin’, I don’t give a damn
– Sie plaudern, es ist mir scheißegal
And I’m still gettin’ money, I know who I am (grrah)
– Und ich bekomme immer noch Geld, ich weiß wer ich bin (grrah)

Tryna be low, he gon’ hit up my ‘Gram (grrah)
– Versuche niedrig zu sein, er wird mein Gramm schlagen (grrah)
If he smart, he gon’ act like a fan (oop, damn)
– Wenn er schlau ist, wird er sich wie ein Fan verhalten (oop, verdammt)
Thinkin’ you bigger, they got ya head gassed (nope, grrah)
– Denk an dich größer, sie haben deinen Kopf vergast (nein, grrah)
Bitches slow, so I give ’em a pass (grr)
– Schlampen langsam, also gebe ich ihnen einen Pass (grr)

Catch it, mm-hmm
– Fang es, mm-hmm
Gag, it’s the gag for me, haha
– Knebel, es ist der Knebel für mich, haha
Princess
– Prinzessin
Oop
– Oops


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: