Videoclip
Songtext
Запах кожи и валюта на диване
– Ledergeruch und Währung auf der Couch
Даже если попрошу, не наливай мне
– Selbst wenn ich frage, gieße es mir nicht ein
Уникально, на вкус оригинальна
– Einzigartig, der Geschmack ist originell
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Du hörst auch Millionen zwischen uns, oder? (Money, money, money)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Alles ist zu schön, wir können keine Feinde sein
Это тоже начал понимать с годами
– Das begann auch im Laufe der Jahre zu verstehen
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Ich interessiere mich ausschließlich für globale Angelegenheiten
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Du bist meine Geige, ich bin Antonio Vivaldi
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, sende einen Gruß an Peter (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, schicke einen Gruß an Peter
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Wenn ich mich ausruhe, weiß, dass wir schmutzig ausgeben
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Was willst du? Sag es kurz und klar
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– Es ist gefährlich, sie in meiner Gegenwart zu betrachten
Мама, I’m a hustler
– Mama, ich bin ein Hustler
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Nimm deine Freunde mit, komm zum Palast
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– Wir beide verstehen, dass es nicht das Ende ist
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Ich lese zwischen den Zeilen, du ziehst dich besser an
Эта леди знает своё место
– Diese Dame kennt ihren Platz
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Wir müssen uns nicht beeilen, wir haben viel Zeit
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Fuhr acht Meilen, fühle mich wie Eminem
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– Mit uns am Tisch, m, Engel und Dämonen
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– In diesen Strawberry und Lemon’s Shots
Рыжие рубли, розовые евро
– Rote Rubel, rosa Euro
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Ruf Freunde an, benimm dich nicht wie eine Schlampe
Это money-гонки, ведём себя как панки
– Es ist Geld-Rennen, wir verhalten uns wie Punks
Сколько? Песо, фунты, франки
– Wie viel? Peso, Pfund, Franken
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, sende einen Gruß an Peter (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, schicke einen Gruß an Peter
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я та леди, что империю не строит на воде
– Ich bin die Dame, die kein Imperium auf dem Wasser baut
Руки François Cartier
– Hände von François Cartier
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Diese Jungs streiten sich, wer hier die Autorität ist (Hey)
Я расскажу, как делать бренд
– Ich werde Ihnen sagen, wie man eine Marke herstellt
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Dieses brutalste Tier in den Top-Charts der Selbsteinschätzung (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Ein weiteres süßes Kätzchen
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Aber du wirst den Scheck nicht ziehen, weil ich ein Phänomen bin.
Справа ангел, слева омен
– Rechts Engel, links omen
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– Und du kennst meine Nummer – Moskau 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Ihr einzigartiger Geschmack
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Wir werden geliebt, gehasst, gefürchtet und respektiert
Что? 7-9-7 RUS
– Was? 7-9-7 RUS
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Nicht mit dir, nicht mit ihnen, ich führe ein Rudel (Tc-c)
А, давай немного помолчим (М)
– Oh, lass uns etwas still sein (M)
В каждом городе тратим и умножаем
– In jeder Stadt verbringen und multiplizieren wir
(Водочки нам принеси)
– (Bring uns Wodka mit)
Мальчик, мы домой летим
– Junge, wir fliegen nach Hause
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, sende einen Gruß an Peter (Damn)
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Ich bin wie eine Bank, aber ich kotze nicht, plus
Моя дама бьёт туз
– Meine Dame schlägt ein Ass
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ich hebe den Sonnenaufgang auf, schicke einen Gruß an Peter
From 7-9-7 RUS
– From 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS

