Jack Harlow – Lovin On Me Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ich mag keine Peitschen und Ketten, und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ich bin Vanille, Baby, ich werde dich ersticken, aber ich bin kein Mörder, Baby (Ich mag keine Peitschen und Ketten)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Sie ist 28 und sagt mir, dass ich noch ein Baby bin (und du kannst mich nicht fesseln)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ich bekomme Liebe aus Detroit wie Skilla Baby (aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby)
And the thing about your boy is
– Und die Sache mit deinem Jungen ist

(Whip your lovin’ on me, baby)
– (Peitsche deine Liebe auf mich, Baby)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ich mag keine Peitschen und Ketten, und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby (das stimmt, das stimmt)
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby

Young J-A-C-K, AKA Rico, like Suave, Young Enrique
– Junger J-A-C-K, ALIAS Rico, wie höflicher, junger Enrique
Speaking of AKA, she’s a alpha
– Apropos AKA, sie ist ein Alpha
But not around your boy, she get quiet ’round your boy, hold on (shh)
– Aber nicht um deinen Jungen herum, sie wird still um deinen Jungen herum, warte (shh)
Don’t know what you heard or what you thought about your boy
– Ich weiß nicht, was du gehört hast oder was du über deinen Jungen gedacht hast
But they lied about your boy, goin’ dumb and it’s some’ idiotic about your boy
– Aber sie haben über deinen Jungen gelogen, sind dumm geworden und es ist idiotisch über deinen Jungen
She wearing cheetah print
– Sie trägt Gepardendruck
That’s how bad she wanna be spotted ’round your boy
– So sehr will sie um deinen Jungen herum gesehen werden

I don’t like no whips and chains
– Ich mag keine Peitschen und Ketten
And you can’t tie me down
– Und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ich bin Vanille, Baby, ich werde dich ersticken, aber ich bin kein Mörder, Baby (Ich mag keine Peitschen und Ketten)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Sie ist 28 und sagt mir, dass ich noch ein Baby bin (und du kannst mich nicht fesseln)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ich bekomme Liebe aus Detroit wie Skilla Baby (aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– Und die Sache mit deinem Jungen ist (peitsche deine Liebe auf mich, Baby)

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ich mag keine Peitschen und Ketten, und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby (das stimmt, das stimmt)
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby

Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
– Junges M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
You sharp like barbed wire
– Du bist scharf wie Stacheldraht
She stole my heart, then she got archived
– Sie hat mein Herz gestohlen, dann wurde sie archiviert
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
– Ich halte es kurz mit einer Schlampe, Lord Farquaad

All the girls in the front row, ayy
– Alle Mädchen in der ersten Reihe, ayy
All the girls in the barricade, ayy
– Alle Mädchen in der Barrikade, ayy
All the girls that been waiting all day, let your tongue hang out
– Alle Mädchen, die den ganzen Tag gewartet haben, lass deine Zunge heraushängen
Fuck everything, ayy
– Scheiß auf alles, ayy
If you came with a man (yeah, yeah)
– Wenn du mit einem Mann gekommen bist (ja, ja)
Let go of his hand (let go of this shit)
– Lass seine Hand los (lass diese Scheiße los)
Everybody in the suite, kicking up they feet
– Alle in der Suite, die Füße hochtreten
Stand up, bitch, dance
– Steh auf, Schlampe, tanze

I don’t like no whips and chains (I see you)
– Ich mag keine Peitschen und Ketten (ich sehe dich)
And you can’t tie me down
– Und du kannst mich nicht fesseln
(And all the guys in the back waiting for the next track)
– (Und alle Jungs im Hintergrund warten auf den nächsten Track)
But you can whip your lovin’ on me, baby (cut your boy a slack)
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby (lass deinen Jungen locker)
Whip your lovin’ on me, baby (it’s young Jack)
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby (es ist Young Jack)

I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– Ich bin Vanille, Baby, ich werde dich ersticken, aber ich bin kein Mörder, Baby (Ich mag keine Peitschen und Ketten)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– Sie ist 28 und sagt mir, dass ich noch ein Baby bin (und du kannst mich nicht fesseln)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– Ich bekomme Liebe aus Detroit wie Skilla Baby (aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– Und die Sache mit deinem Jungen ist (peitsche deine Liebe auf mich, Baby)

I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ich mag keine Peitschen und Ketten, und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby (das stimmt, das stimmt)
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– Ich mag keine Peitschen und Ketten, und du kannst mich nicht fesseln
But you can whip your lovin’ on me, baby
– Aber du kannst deine Liebe auf mich peitschen, Baby
Whip your lovin’ on me, baby
– Peitsche deine Liebe auf mich, Baby


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: